Knjiga o Jovu 27:1-6
Knjiga o Jovu 27:1-6 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Јов настави своје излагање говорећи: „Нека је жив Бог, који ми је парницу моју одбацио, и Свемогући, који ми је душу ојадио! Док дишем и док је дух Божји у ноздрвама мојим, Неће усне моје говорити неправду, нити ће лагати језик мој. Не дао Бог да се слажем с вама, до задњег даха бранићу невиност своју. Чврсто стојим у праведности својој и нећу је напустити, ниједан дан ми не осуђује срце моје.
Knjiga o Jovu 27:1-6 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Потом Јов настави своју беседу и рече: »Тако ми Бога живога, који ми је ускратио правду, Свесилнога, који ми је загорчао душу, док је живота у мени, даха Божијег у мојим ноздрвама, усне ми неће говорити зло, ни језик превару изрицати. Далеко било да признам да сте ви у праву; до смрти се нећу одрећи своје честитости. Држаћу се своје праведности и нећу је оставити; док сам жив, неће ме срце прекоревати.
Knjiga o Jovu 27:1-6 Novi srpski prevod (NSPL)
A Jov je nastavio svoje kazivanje ovim rečima: „Živoga mi Boga koji mi je uskratio pravo i Svemoćnog što mi dušu ogorči; dok u meni daha ima i Božijeg duha u mom nosu; usne moje neće govoriti nepravdu, moj jezik neće izustiti obmanu. Daleko od mene bilo da izjavim kako ste u pravu! Dok me ima ne odustajem od svoje čestitosti. Držaću se pravednosti svoje, neću je pustiti; sve dok živim savest moja me zapeći neće.
Knjiga o Jovu 27:1-6 Нови српски превод (NSP)
А Јов је наставио своје казивање овим речима: „Живога ми Бога који ми је ускратио право и Свемоћног што ми душу огорчи; док у мени даха има и Божијег духа у мом носу; усне моје неће говорити неправду, мој језик неће изустити обману. Далеко од мене било да изјавим како сте у праву! Док ме има не одустајем од своје честитости. Држаћу се праведности своје, нећу је пустити; све док живим савест моја ме запећи неће.
Knjiga o Jovu 27:1-6 Sveta Biblija (SRP1865)
I Jov nastavi besjedu svoju i reèe: Tako da je živ Bog, koji je odbacio parbu moju, i svemoguæi, koji je ojadio dušu moju, Dok je duša moja u meni, i duh Božji u nozdrvama mojim, Neæe usne moje govoriti bezakonja, niti æe jezik moj izricati prijevare. Ne dao Bog da pristanem da imate pravo; dokle dišem, neæu otstupiti od svoje dobrote. Držaæu se pravde svoje, niti æu je ostaviti; neæe me prekoriti srce moje dokle sam živ.