Knjiga o Jovu 33:15-18
Knjiga o Jovu 33:15-18 Sveta Biblija (SRP1865)
U snu, u utvari noænoj, kad tvrd san padne na ljude, kad spavaju u postelji, Tada otvora uho ljudima i nauku im zapeèaæava, Da bi odvratio èovjeka od djela njegova, i zaklonio od njega oholost; Da bi saèuvao dušu njegovu od jame, i život njegov da ne naiðe na maè.
Knjiga o Jovu 33:15-18 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
У сну, у виђењу ноћном, кад тврд сан падне на људе и док на постељи спавају, Тада говори на уво људима, плаши их и опомиње Да би одвратио човека од недела и од охолости га сачувао. Тако од провалије душу његову спасава и живот његов од стреле.
Knjiga o Jovu 33:15-18 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Кроз снове, кроз ноћна виђења, кад дубок сан обузме људе док на свом лежају спавају, он им на ухо говори и претњама престрављује, да би човека одвратио од његових дела и сачувао га од охолости, да би му душу спасао од гробне јаме и живот од стреле.
Knjiga o Jovu 33:15-18 Novi srpski prevod (NSPL)
u snu, u viđenju noćnom, kada dubok san na ljude pada dok spavaju na postelji. Tada on daje objavu ljudima, upozorava ih opomenama; da bi čoveka odvratio od nedela i sakrio oholost od njega. On mu dušu čuva od rake, život njegov od mača što seče.