Knjiga Isusa Navina 20:1-3 - Упореди све верзије
Knjiga Isusa Navina 20:1-3 NSPL (Novi srpski prevod)
Gospod reče Isusu: „Reci Izrailjcima: ’Odredite sebi gradove-utočišta, za koje sam vam govorio preko Mojsija, da onamo utekne ubica koji slučajno ubije osobu, iz nehata. Neka vam oni budu utočište od krvnog osvetnika.
Knjiga Isusa Navina 20:1-3 SRP1865 (Sveta Biblija)
Potom reče Gospod Isusu govoreći: Kaži sinovima Izrailjevim i reci: Odredite gradove za utočišta, za koje sam vam govorio preko Mojsija, da onamo uteče krvnik koji ubije koga nehotice, ne misleći, da vam budu utočišta od osvetnika.
Knjiga Isusa Navina 20:1-3 SB-ERV (Библија: Савремени српски превод)
ГОСПОД рече Исусу Навину: »Реци Израелцима: ‚Изаберите себи градове уточишта о којима сам вам говорио преко Мојсија, да ко год случајно или ненамерно убије некога, може да побегне онамо и буде заштићен од крвног осветника.
Knjiga Isusa Navina 20:1-3 NSP (Нови српски превод)
Господ рече Исусу: „Реци Израиљцима: ’Одредите себи градове-уточишта, за које сам вам говорио преко Мојсија, да онамо утекне убица који случајно убије особу, из нехата. Нека вам они буду уточиште од крвног осветника.
Knjiga Isusa Navina 20:1-3 SNP_CNZ (Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић)
Потом рече Господ Исусу говорећи: „Кажи синовима Израиљевим и реци им: ‘Одредите себи градове за уточишта, о којима сам вам говорио преко Мојсија. Тамо нека се склони онај који је нехотице убио некога, без намере. То нека су уточишта од осветника.