Judina 1:24-25
Judina 1:24-25 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
А Ономе који може да вас сачува од пада и да вас без мане, у великој радости, постави пред своју Славу, јединоме Богу, нашем Спаситељу, слава, величанство, моћ и власт, кроз нашега Господа Исуса Христа, пре сваког времена и сада и довека! Амин.
Judina 1:24-25 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
А ономе који може да вас сачува од спотицања и да вас постави непорочне у клицању пред своју славу, једином Богу спаситељу нашем, посредством Исуса Христа, Господа нашега, слава, величанство, моћ и власт пре сваког времена и сад и у све векове. Амин.
Judina 1:24-25 Novi srpski prevod (NSPL)
A onome koji je u stanju da vas sačuva od pada i dovede vas besprekorne i radosne u svoju slavnu prisutnost, jedinome Bogu Spasitelju našem posredstvom Isusa Hrista, Gospoda našeg, pripada slava, veličanstvo, sila i vlast od prošlosti, sada i zauvek. Amin.
Judina 1:24-25 Нови српски превод (NSP)
А ономе који је у стању да вас сачува од пада и доведе вас беспрекорне и радосне у своју славну присутност, јединоме Богу Спаситељу нашем посредством Исуса Христа, Господа нашег, припада слава, величанство, сила и власт од прошлости, сада и заувек. Амин.
Judina 1:24-25 Sveta Biblija (SRP1865)
A onome koji vas može saèuvati bez grijeha i bez mane, i postaviti prave pred slavom svojom u radosti, Jedinome premudrome Bogu i spasu našemu, kroz Isusa Hrista Gospoda našega, slava i velièanstvo, država i vlast prije sviju vijekova i sad i u sve vijekove. Amin.