Luka 21:25-26
Luka 21:25-26 Novi srpski prevod (NSPL)
Pojaviće se znaci na suncu, mesecu i zvezdama. Narodi na zemlji biće shrvani brigom i neizvesnošću zbog buke mora i huka talasa. Ljudi će premirati od straha i iščekivanja zbog onog što će snaći svet, jer će se sile nebeske uzdrmati.
Podeli
Pročitaj Luka 21Luka 21:25-26 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
И биће знакова на Сунцу, Месецу и звездама, а на земљи страх ће обузети народе, тако да неће имати куд од хуке и морских валова, људи ће издисати од страха и очекивања онога што иде на свет; јер ће небеске силе бити уздрмане.
Podeli
Pročitaj Luka 21Luka 21:25-26 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
»Биће знамења на сунцу, месецу и звездама, а на земљи ће народе обузети тескоба и немоћ због хучања и таласања мора. Људи ће премирати од страха и од ишчекивања онога што прети свету, јер ће и небеске силе бити уздрмане.
Podeli
Pročitaj Luka 21