YouVersion logo
Dugme za pretraživanje

Luka 22:60-71

Luka 22:60-71 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)

А Петар рече: „Човече, не знам шта говориш.” И одмах – док је он још говорио – петао запева. Тада се Господ обазре и погледа на Петра, и сети се Петар Господње речи како му рече: „Три пута ћеш ме се одрећи данас пре но што петао запева.” И изашавши напоље, заплака горко. А људи који су га држали, ругали су му се и ударали га, покрили су га и питали: „Прореци ко те је ударио?” Говорили су и многе друге хуле на њега. А кад се разданило, окупише се народне старешине, првосвештеници и књижевници, па га одведоше у своје веће говорећи: „Ако си ти Христос, кажи нам.” А он им рече: „Ако вам кажем, нећете поверовати; ако пак запитам, нећете одговорити. Од сада ће Син човечји седети с десне стране силе Божје.” Тада сви рекоше: „Ти си, дакле, Син Божји?” Он им пак рече: „Ви кажете да сам то ја.” А они рекоше: „Шта нам још треба сведочење? Сами смо чули из његових уста.”

Luka 22:60-71 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)

А Петар рече: »Човече, не знам о чему говориш.« И управо тада, док је он још говорио, огласи се петао. Господ се окрену и погледа Петра и Петар се сети речи које је Господ изговорио: »Пре него што се петао данас огласи, ти ћеш ме се три пута одрећи«, па изађе напоље и горко заплака. А људи који су чували Исуса ругали су му се и ударали га. Повезали су му очи и говорили: »Пророкуј! Ко те ударио?« И обасипали су га још многим другим увредама. Када је свануло, састаше се народне старешине, првосвештеници и учитељи закона, па доведоше Исуса пред свој Синедрион. »Ако си ти Христос, кажи нам«, рекоше. А он им рече: »Кад бих вам и рекао, не бисте ми веровали. И кад бих ја вас питао, не бисте ми одговорили. Али од сада ће Син човечији седети Силноме Богу здесна.« Тада сви рекоше: »Ти си, дакле, Син Божији?« »Тако је како кажете: Ја сам«, рече им он. Они тада рекоше: »Зар нам треба још неки доказ? Сами смо чули из његових уста.«

Luka 22:60-71 Нови српски превод (NSP)

Петар рече: „Човече, не знам о чему говориш!“ Истог тренутка, док је још говорио, се огласи петао. Уто се Господ осврне и погледа Петра, а Петар се сети да му је Господ био рекао: „Данас, пре него што се петао огласи, три пута ћеш ме се одрећи.“ Изашао је и горко заплакао. Људи који су чували Исуса, ругали су му се и тукли га. Повезали су му очи и питали га: „Прореци, ко те је ударио?“ Вређали су га још и многим другим погрдним речима. Када је свануло, окупе се старешине народа, водећи свештеници и зналци Светог писма, и одведу Исуса пред своје Велико веће. Говорили су му: „Ако си ти Христос, реци нам.“ Исус одговори: „И да вам кажем, нећете ми веровати; ако вас упитам, нећете ми одговорити. Али од сада ће Син Човечији седети с десне стране Божије силе.“ Они упиташе: „Значи, ти си Син Божији?“ Исус рече: „Ви кажете да сам ја.“ Они онда рекоше: „Зар су нам потребни други сведоци? Сами смо чули из његових уста!“