Luka 24:31-32
Luka 24:31-32 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Тада им се отворише очи и они га препознаше. Али њега више није било пред њима. А они рекоше један другом: »Зар није горело срце у нама док нам је путем говорио и тумачио нам Писма?«
Podeli
Pročitaj Luka 24Luka 24:31-32 Sveta Biblija (SRP1865)
Tada se njima otvoriše oèi i poznaše ga. I njega nestade. I oni govorahu jedan drugome: ne goraše li naše srce u nama kad nam govoraše putem i kad nam kazivaše pismo?
Podeli
Pročitaj Luka 24Luka 24:31-32 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Тада им се отворише очи и препознаше га; али њега више није било пред њима. И рекоше један другоме: „Није ли наше срце горело у нама кад нам је говорио успут и тумачио нам Писма?”
Podeli
Pročitaj Luka 24