Matej 7:15-20 - Compare All Versions
Matej 7:15-20 SNP_CNZ (Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић)
Чувајте се лажних пророка који вам долазе у овчијем руху, а изнутра су грабљиви вуци. По плодовима њиховим познаћете их. Зар се грожђе бере с трња или смокве с чкаља? Тако, свако добро дрво рађа добре плодове, а рђаво доноси рђаве плодове. Не може добро дрво донети рђаве плодове, нити рђаво дрво донети добре плодове. Свако дрво које не рађа добар плод, сече се и у ватру баца. Дакле, по плодовима њиховим познаћете их.
Matej 7:15-20 SB-ERV (Библија: Савремени српски превод)
»Чувајте се лажних пророка. Они к вама долазе у овчијем руху, а изнутра су грабежљиви вуци. Препознаћете их по њиховим плодовима. Зар се грожђе бере са трна или смокве са чичка? Исто тако, свако добро дрво доноси добре плодове, а рђаво дрво доноси рђаве плодове. Добро дрво не може донети рђаве плодове, ни рђаво дрво добре плодове. Свако дрво које не доноси добре плодове, одсеца се и баца у ватру. Дакле, препознаћете их по њиховим плодовима.«
Matej 7:15-20 NSPL (Novi srpski prevod)
Čuvajte se lažnih proroka koji vam dolaze u ovčijem ruhu, a iznutra su grabljivi vuci. Prepoznaćete ih po njihovim plodovima. Bere li se grožđe s trnja, ili smokve s čička? Tako svako dobro drvo rađa dobre plodove, a svako loše drvo rađa loše plodove. Ne može dobro drvo rađati loše plodove, niti može loše drvo rađati dobre plodove. Svako drvo koje ne rađa dobre plodove, seče se i baca u vatru. Tako ćete i lažne proroke prepoznati po njihovim plodovima.
Matej 7:15-20 NSP (Нови српски превод)
Чувајте се лажних пророка који вам долазе у овчијем руху, а изнутра су грабљиви вуци. Препознаћете их по њиховим плодовима. Бере ли се грожђе с трња, или смокве с чичка? Тако свако добро дрво рађа добре плодове, а свако лоше дрво рађа лоше плодове. Не може добро дрво рађати лоше плодове, нити може лоше дрво рађати добре плодове. Свако дрво које не рађа добре плодове, сече се и баца у ватру. Тако ћете и лажне пророке препознати по њиховим плодовима.
Matej 7:15-20 SRP1865 (Sveta Biblija)
Čuvajte se od lažnih proroka, koji dolaze k vama u odelu ovčijem, a unutra su vuci grabljivi. Po rodovima njihovim poznaćete ih. Eda li se bere s trnja grožđe, ili s čička smokve? Tako svako drvo dobro rodove dobre rađa, a zlo drvo rodove zle rađa. Ne može drvo dobro rodova zlih rađati, ni drvo zlo rodova dobrih rađati. Svako dakle drvo koje ne rađa rod dobar, seku i u oganj bacaju. I tako dakle po rodovima njihovim poznaćete ih.