Knjiga proroka Miheja 5:3-15 - Упореди све верзије
Knjiga proroka Miheja 5:3-15 NSPL (Novi srpski prevod)
Zato će ih predati dok ne bude vreme da rodi ona što će da rodi, a ostatak braće njegove će se vratiti deci Izrailja. I on će stajati i napasaće ih u sili Gospodnjoj i u slavi imena Gospoda, Boga svoga. A oni će da počivaju, jer će se on tada veličati do krajeva gde zemlja prestaje. On će biti taj mir, kad Asirac dođe u našu zemlju i stupi u dvorove naše. A mi ćemo ustati protiv njega sa sedam pastira i osam narodnih knezova. Oni će mačem potući zemlju asirsku i zemlju Nevrodovu na vratima njegovim; a on će da nas izbavi od Asirca koji će doći u našu zemlju i zgaziće među našu. Jakovljev ostatak će biti među mnogim narodima kao rosa Gospodnja, kao sitna kiša po travi što za čoveka ne mari i ne čeka nikoga od ljudi. Jakovljev ostatak će biti među mnogim narodima, usred mnoštva ljudi kao lav među šumskim zverima; kao lavić među stadima ovaca. A prođe li, satrće i rastrgnuti, a nikoga da izbavi. Nek se digne ruka tvoja na neprijatelje tvoje! Neka se istrebe svi dušmani tvoji! „I toga ću dana – govori Gospod – da potamanim tvoje konje iz tvoje sredine i izlomim tvoja bojna kola! Gradove tvoje zemlje ću da srušim i sva utvrđenja tvoja ću da razorim. Istrebiću vračanje ruku tvojih i ostaćeš bez gatara! Izlomiću tvoje kipove i svete stubove u tvojoj sredini, pa se više nećeš klanjati svojoj rukotvorini. Izvaliću Aštartine stupove iz tvoje sredine i tvoje ću gradove da porušim. U gnevu i jarosti ću se osvetiti ovim neposlušnim narodima.“
Knjiga proroka Miheja 5:3-15 SRP1865 (Sveta Biblija)
Zato će ih ostaviti dokle ne rodi ona koja će roditi; tada će se ostatak braće Njegove vratiti sa sinovima Izrailjevim. I stajaće i pašće ih silom Gospodnjom, veličanstvom imena Gospoda Boga svog; i oni će nastavati, jer će On tada biti velik do krajeva zemlje. I On će biti mir; kad dođe Asirac u našu zemlju, i kad stupi u dvore naše, tada ćemo podignuti na nj sedam pastira i osam knezova iz naroda. I oni će opasti zemlju asirsku mačem i zemlju Nevrodovu na vratima njegovim; i On će nas izbaviti od Asirca kad dođe u našu zemlju i kad stupi na među našu. I ostatak će Jakovljev biti usred mnogih naroda kao rosa od Gospoda i kao sitan dažd po travi, koja ne čeka čoveka niti se uzda u sinove čovečje. I ostatak će Jakovljev biti među narodima, usred mnogih naroda, kao lav među zverima šumskim, kao lavić među stadima ovaca, koji kad ide tlači i rastrže, i nema nikoga da izbavi. Ruka će ti se uzvisiti nad protivnicima tvojim i svi će se neprijatelji tvoji istrebiti. I u ono ću vreme, govori Gospod, istrebiti konje isred tebe i potrću kola tvoja. I zatrću gradove u tvojoj zemlji, i razvaliću sva tvrda mesta tvoja; I istrebiću vračanje iz ruku tvojih, i nećeš imati gatare; I istrebiću likove tvoje rezane i stupove tvoje isred tebe, i nećeš se više klanjati delu ruku svojih; I iskoreniću gajeve tvoje isred tebe, i raskopaću gradove tvoje, I izvršiću osvetu s gnevom i ljutinom na narodima koji ne slušaše.
Knjiga proroka Miheja 5:3-15 SB-ERV (Библија: Савремени српски превод)
Зато ће ГОСПОД оставити Израел док се не породи она која је у трудовима. Тада ће се и остала његова браћа вратити Израелцима. Он ће стајати и напасати своје стадо снагом ГОСПОДЊОМ, величанством Имена ГОСПОДА, свога Бога, и оно ће живети спокојно, јер ће његова величина досегнути до крајева земље. Он ће бити њихов мир. Кад Асирци провале у нашу земљу и изгазе нам тврђаве, дићи ћемо на њих седам пастира, осам кнежева. Мачем ће владати земљом асирском, земљом Нимродовом исуканим мачем. Он ће нас избавити од Асираца када нам провале у земљу и прегазе наше међе. Остатак Јаковљев биће међу многим народима као роса од ГОСПОДА, као пљусак кише на трави, који не зависи од човека и не ослања се на смртнике. Остатак Јаковљев биће међу незнабошцима, међу многим народима, као лав међу шумским зверима, као млади лав међу стадима оваца, који, кад год прође кроз њих, гази и черечи, и нико од њега не избавља. Дићи ћеш руку на своје душмане, и биће уништени сви твоји непријатељи. »Тога дана«, говори ГОСПОД, »уништићу ти коње и разбити кола. Уништићу ти градове широм земље и порушити сва утврђења. Уништићу твоје врачање, па више неће бити твојих враџбина. Уништићу у теби твоје резбарене ликове и твоје свете стубове; нећеш се више клањати својим делима. Ишчупаћу твоје Ашерине мотке из тебе и разорити ти градове. У гневу и срџби извршићу одмазду над народима који ме нису слушали.«
Knjiga proroka Miheja 5:3-15 NSP (Нови српски превод)
Зато ће их предати док не буде време да роди она што ће да роди, а остатак браће његове ће се вратити деци Израиља. И он ће стајати и напасаће их у сили Господњој и у слави имена Господа, Бога свога. А они ће да почивају, јер ће се он тада величати до крајева где земља престаје. Он ће бити тај мир, кад Асирац дође у нашу земљу и ступи у дворове наше. А ми ћемо устати против њега са седам пастира и осам народних кнезова. Они ће мачем потући земљу асирску и земљу Невродову на вратима његовим; а он ће да нас избави од Асирца који ће доћи у нашу земљу и згазиће међу нашу. Јаковљев остатак ће бити међу многим народима као роса Господња, као ситна киша по трави што за човека не мари и не чека никога од људи. Јаковљев остатак ће бити међу многим народима, усред мноштва људи као лав међу шумским зверима; као лавић међу стадима оваца. А прође ли, сатрће и растргнути, а никога да избави. Нек се дигне рука твоја на непријатеље твоје! Нека се истребе сви душмани твоји! „И тога ћу дана – говори Господ – да потаманим твоје коње из твоје средине и изломим твоја бојна кола! Градове твоје земље ћу да срушим и сва утврђења твоја ћу да разорим. Истребићу врачање руку твојих и остаћеш без гатара! Изломићу твоје кипове и свете стубове у твојој средини, па се више нећеш клањати својој рукотворини. Извалићу Аштартине ступове из твоје средине и твоје ћу градове да порушим. У гневу и јарости ћу се осветити овим непослушним народима.“