Marko 13:35-37
Marko 13:35-37 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Бдите, дакле, јер не знате кад ће доћи господар куће, да ли увече, или у поноћ, или кад петлови певају, или ујутро; да вас, кад изненада дође, не нађе где спавате. А што вама говорим, свима говорим: Бдите!”
Podeli
Pročitaj Marko 13Marko 13:35-37 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Бдите, дакле, јер не знате када ће господар куће доћи – да ли увече, или у поноћ, или кад се петлови огласе, или изјутра – да вас, ако изненада дође, не затекне на спавању. »А то што вама кажем, свима кажем: бдите.«
Podeli
Pročitaj Marko 13Marko 13:35-37 Novi srpski prevod (NSPL)
Bdite, stoga, jer ne znate kada Gospodar kuće dolazi: da li uveče ili u ponoć; da li kad prvi petlovi zakukuriču ili ujutro, da vas, ako iznenada dođe, ne zatekne da spavate. A što vama govorim, svima govorim: bdite!“
Podeli
Pročitaj Marko 13