YouVersion logo
Dugme za pretraživanje

Marko 15:1-13

Marko 15:1-13 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)

И одмах ујутру одлучише првосвештеници са старешинама и књижевницима и сав Синедрион, свезаше Исуса, одведоше и предаше Пилату. И упита га Пилат: „Јеси ли ти цар јудејски?” А он му одговори и рече: „Ти кажеш.” И оптуживаху га првосвештеници много. А Пилат га опет упита: „Зар ништа не одговараш? Види колико те оптужују.” Но Исус не одговори ништа више, тако да се Пилат чудио. А о празнику ослобађао им је једнога сужња кога су искали. Беше пак у оковима човек звани Варава с бунтовницима који су у буни учинили убиство. И попе се народ, те поче тражити оно што им је обично чинио. А Пилат им одговори: „Хоћете ли да вам ослободим цара јудејског?” Јер је знао да су га првосвештеници предали из зависти. Али првосвештеници наговорише народ да им радије ослободи Вараву. А Пилат опет одговори и рече им: „Шта онда да учиним са оним кога зовете царем јудејским?” Но они поново повикаше: „Распни га!”

Marko 15:1-13 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)

Одмах ујутро, првосвештеници, заједно са старешинама, учитељима закона и целим Синедрионом, донеше одлуку, па Исуса везаше, одведоше и предадоше Пилату. »Јеси ли ти цар Јудеја?« упита га Пилат. »Тако је као што кажеш«, одговори му Исус, а првосвештеници почеше за много тога да га оптужују. Онда га Пилат опет упита: »Зар нећеш да одговориш? Видиш ли за шта те све оптужују?« Али Исус више ништа не одговори, па се Пилат веома зачуди. А Пилат је у време празника ослобађао затвореника којег би му затражили. Тада је у оковима, заједно са побуњеницима који су починили убиство у побуни, био и човек по имену Варава. Народ дође, па поче од Пилата да тражи оно што им је он о празнику обично чинио. Пилат их упита: »Хоћете ли да вам ослободим цара Јудеја?« Знао је, наиме, да су Исуса првосвештеници предали из зависти. Али првосвештеници наговорише народ да траже да им радије ослободи Вараву. Пилат их опет упита: »А шта хоћете да урадим са оним кога зовете цар Јудеја?« А они повикаше: »Распни га!«

Marko 15:1-13 Нови српски превод (NSP)

А чим је свануло, донесоше одлуку водећи свештеници са старешинама, зналцима Светог писма и целим Великим већем. Свезали су Исуса и изручили га Пилату. Пилат га упита: „Јеси ли ти Цар јудејски?“ Исус му одговори: „Ти то кажеш.“ Водећи свештеници оптуживали су га за многе ствари. Пилат поново запита Исуса: „Зар немаш ништа да одговориш? Гледај за шта те све оптужују!“ Исус није ништа одговорио, тако да се Пилат чудио. Пилат је за сваки празник ослобађао једног затвореника кога је народ тражио. У оковима је тада био неки Варава, заједно са побуњеницима који су у буни починили убиство. Народ је дошао и тражио од Пилата да им учини оно што је обичавао да чини. Он их је упитао: „Хоћете ли да вам ослободим Цара јудејског?“ Знао је, наиме, да су му водећи свештеници предали Исуса из зависти. Међутим, водећи свештеници подговорише народ да траже да им радије ослободи Вараву. Пилат их је поново упитао: „Шта да учиним са оним кога називате Царем јудејским?“ А они повикаше: „Разапни га!“