Marko 15:39-47
Marko 15:39-47 Novi srpski prevod (NSPL)
A rimski kapetan koji je stajao nasuprot njega, videvši kako je Isus izdahnuo, reče: „Ovaj čovek je zaista bio Božiji Sin!“ Tu su bile i neke žene koje su posmatrale izdaleka. Među njima su bile Marija Magdalena i Marija, majka Jakova Mlađeg i Josije, i Saloma. One su ga pratile i brinule se o njemu dok je bio u Galileji. Tu su bile i mnoge druge žene koje su s njim došle u Jerusalim. Došlo je veče. Pošto je bio dan Pripreme, to jest, dan uoči subote, Josif iz Arimateje, ugledni član Velikog veća, koji je očekivao Carstvo Božije, odvaži se, dođe pred Pilata i zatraži od njega Isusovo telo. Pilatu je bilo čudno da je Isus već umro, pa je pozvao kapetana i upitao ga koliko dugo je Isus mrtav. Kada ga je kapetan upoznao sa stanjem, Pilat je dao mrtvo telo Josifu. Josif je kupio laneno platno, skinuo telo sa krsta, umotao ga u platno i položio u grobnicu koja je bila usečena u steni. Onda je navalio kamen na ulaz u grobnicu. Marija Magdalena i Marija, majka Josijina, su videle mesto gde je Isus bio sahranjen.
Marko 15:39-47 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
А кад виде капетан који је стајао према њему да тако издахну, рече: „Овај човек заиста беше Божји син.” А посматраху издалека и жене, међу којима беше Марија Магдалена, Марија, мајка Јакова млађег и Јосије, и Салома, које иђаху за њим кад беше у Галилеји и служаху му, и многе друге које су с њим дошле у Јерусалим. И кад већ би вече, пошто беше петак, то јест дан пре суботе, дође Јосиф из Ариматеје, угледни саветник, који и сам чекаше царство Божје, и усуди се, те уђе Пилату и затражи Исусово тело. А Пилат се зачуди да је већ умро и, позвавши капетана, запита га да ли је одавно умро. А кад дозна од капетана, поклони мртво тело Јосифу. Он купи платно, скину га, уви у платно и положи га у гроб који је био усечен у стени, те навали камен на врата од гроба. А Марија Магдалена и Марија Јосијина посматраху где је положен.
Marko 15:39-47 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Када је капетан, који је стајао према њему, чуо његов узвик и видео како је издахнуо, рече: »Овај човек је заиста био Син Божији!« А то су издалека посматрале и неке жене. Међу њима су биле Марија Магдалина, Марија мајка Јакова млађег и Јосије, и Салома – које су ишле за Исусом када је био у Галилеји и служиле му – и још многе друге жене које су с њим дошле у Јерусалим. Када је пало вече, пошто је био Дан припреме, то јест дан уочи суботе, дође Јосиф из Ариматеје, угледан члан Већа, који је и сам ишчекивао Божије царство, па смело уђе к Пилату и затражи Исусово тело. Пилат се зачуди да је Исус већ умро, па позва к себи капетана и упита га да ли је умро одавно. Када је од капетана сазнао да јесте, поклони мртво тело Јосифу. Јосиф купи платно, скину Исуса са крста, уви га у платно и положи у гроб који је био усечен у стени, па на улаз у гроб наваља камен. А Марија Магдалина и Марија мајка Јосијина гледале су где је положен.
Marko 15:39-47 Нови српски превод (NSP)
А римски капетан који је стајао насупрот њега, видевши како је Исус издахнуо, рече: „Овај човек је заиста био Божији Син!“ Ту су биле и неке жене које су посматрале издалека. Међу њима су биле Марија Магдалена и Марија, мајка Јакова Млађег и Јосије, и Салома. Оне су га пратиле и бринуле се о њему док је био у Галилеји. Ту су биле и многе друге жене које су с њим дошле у Јерусалим. Дошло је вече. Пошто је био дан Припреме, то јест, дан уочи суботе, Јосиф из Ариматеје, угледни члан Великог већа, који је очекивао Царство Божије, одважи се, дође пред Пилата и затражи од њега Исусово тело. Пилату је било чудно да је Исус већ умро, па је позвао капетана и упитао га колико дуго је Исус мртав. Када га је капетан упознао са стањем, Пилат је дао мртво тело Јосифу. Јосиф је купио ланено платно, скинуо тело са крста, умотао га у платно и положио у гробницу која је била усечена у стени. Онда је навалио камен на улаз у гробницу. Марија Магдалена и Марија, мајка Јосијина, су виделе место где је Исус био сахрањен.
Marko 15:39-47 Sveta Biblija (SRP1865)
A kad vidje kapetan koji stajaše prema njemu da s takom vikom izdahnu, reèe: zaista èovjek ovaj sin Božij bješe. A bijahu i žene koje gledahu izdaleka, meðu kojima bješe i Marija Magdalina i Marija Jakova maloga i Josije mati, i Solomija, Koje iðahu za njim i kad bješe u Galileji, i služahu mu; i druge mnoge koje bijahu došle s njim u Jerusalim. I kad bi uveèe jer bijaše petak, to jest uoèi subote Doðe Josif iz Arimateje, pošten savjetnik, koji i sam carstva Božijega èekaše, i usudi se te uðe k Pilatu i zaiska tijelo Isusovo. A Pilat se zaèudi da je veæ umro; i dozvavši kapetana zapita ga: je li davno umro? I doznavši od kapetana, dade tijelo Josifu. I kupivši platno, i skinuvši ga, obavi platnom, i metnu ga u grob koji bješe isjeèen u kamenu, i navali kamen na vrata od groba. A Marija Magdalina i Marija Josijna gledahu gdje ga metahu.