Marko 8:37-38
Marko 8:37-38 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Јер шта ће човек дати у замену за свој живот? Јер ко се постиди мене и мојих речи у овом прељуботворном и грешном роду, њега ће се постидети и Син човечји кад дође у слави свога Оца са светим анђелима.”
Podeli
Pročitaj Marko 8Marko 8:37-38 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Шта човек може дати у замену за свој живот? »Ко се у овом прељубничком и грешном нараштају постиди мене и мојих речи, и њега ће се постидети Син човечији када дође у слави свога Оца са светим анђелима.
Podeli
Pročitaj Marko 8Marko 8:37-38 Novi srpski prevod (NSPL)
Šta može čovek dati u zamenu za svoj život? A ko se zastidi mene i mojih reči pred ovim preljubničkim i grešnim naraštajem, i Sin Čovečiji će se postideti njega kada bude došao u slavi svoga Oca i sa svetim anđelima.“
Podeli
Pročitaj Marko 8