4. Mojsijeva 33:55
4. Mojsijeva 33:55 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Ако не протерате пред собом оне који живе у оној земљи, онда ће они које оставите бити као трње у очима вашим и шиљци вашим боковима. Сметаће вам у земљи у којој будете живели.
Podeli
Pročitaj 4. Mojsijeva 334. Mojsijeva 33:55 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Али, ако не истерате становнике те земље испред себе, онда ће вам они које сте пустили да остану постати трн у оку и бодља у слабинама и задаваће вам невоље у земљи у којој ћете живети.
Podeli
Pročitaj 4. Mojsijeva 334. Mojsijeva 33:55 Novi srpski prevod (NSPL)
Ali ako ne isterate pred sobom stanovnike zemlje, oni koje ostavite biće vam iverje u očima i trnje u bokovima; oni će vas kinjiti u zemlji u kojoj živite.
Podeli
Pročitaj 4. Mojsijeva 33