Priče Solomonove 23:5
Priče Solomonove 23:5 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Бацаш очи своје на њега, а оно нестане. Направи себи крила као орао и у небо одлети.
Priče Solomonove 23:5 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Само ли га погледаш, благо нестане, јер му крила израсту као орлу и на небо одлети.
Priče Solomonove 23:5 Novi srpski prevod (NSPL)
Pustiš li na njega oči svoje, gle njega nema, jer je sebi načinilo krila poput orla, što se vine u nebesa.