Otkrivenje 21:23-24
Otkrivenje 21:23-24 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
И том граду није потребно сунце ни месец да му светле, јер га слава Божја обасја, и Јагње је његово светило. И народи ће ходити у његовој светлости и цареви земаљски донеће своју славу у њега.
Podijeli
Pročitaj Otkrivenje 21Otkrivenje 21:23-24 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Том граду нису потребни ни сунце ни месец да га осветљавају, јер га обасјава Божија слава, а светлило му је Јагње. Народи ће ходати у његовој светлости и земаљски цареви у њега ће доносити своју славу.
Podijeli
Pročitaj Otkrivenje 21Otkrivenje 21:23-24 Novi srpski prevod (NSPL)
Gradu nisu potrebni ni sunce ni mesec da mu svetle, jer ga je obasjala Božija slava, a Jagnje je njegova svetiljka. Narodi će hodati u njegovoj svetlosti, a zemaljski carevi donosiće u njega svoje bogatstvo.
Podijeli
Pročitaj Otkrivenje 21