Titu 3:4-7
Titu 3:4-7 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
А кад се показа доброта и човекољубље Бога, Спаситеља нашега, спасао нас је не на основу дела која смо ми учинили у праведности, него по свој милости – бањом која препорађа и обнавља Духом Светим, кога богато изли на нас посредством Исуса Христа, Спаситеља нашега, да оправдани његовом благодаћу постанемо наследници вечнога живота – као што се надамо.
Titu 3:4-7 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
А када се појавила доброта и човекољубље нашег Спаситеља, Бога, он нас је спасао. Али не на основу дела која смо учинили у праведности, него због свог милосрђа: купањем које значи поновно рођење и обнављањем Светим Духом, којега је богато на нас излио кроз Исуса Христа, нашег Спаситеља, да оправдани његовом милошћу постанемо наследници, имајући наду у вечни живот.
Titu 3:4-7 Novi srpski prevod (NSPL)
A kada je naš Spasitelj Bog pokazao svoju dobrotu i čovekoljublje, on nas je i spasao, ali ne na osnovu pravednih dela koja smo mi učinili, nego na osnovu svoga milosrđa, tako što nas je oprao vodom novog rođenja i obnovio nas Svetim Duhom. Njega je Bog bogato izlio na nas posredstvom Isusa Hrista, našeg Spasitelja, da bismo, pošto nas je učinio pravednima pred sobom, primili u posed večni život kome se nadamo.
Titu 3:4-7 Нови српски превод (NSP)
А када је наш Спаситељ Бог показао своју доброту и човекољубље, он нас је и спасао, али не на основу праведних дела која смо ми учинили, него на основу свога милосрђа, тако што нас је опрао водом новог рођења и обновио нас Светим Духом. Њега је Бог богато излио на нас посредством Исуса Христа, нашег Спаситеља, да бисмо, пошто нас је учинио праведнима пред собом, примили у посед вечни живот коме се надамо.
Titu 3:4-7 Sveta Biblija (SRP1865)
A kad se pokaza blagodat i èovjekoljublje spasa našega Boga, Ne za djela pravedna koja mi uèinismo, nego po svojoj milosti spase nas banjom preroðenja i obnovljenjem Duha svetoga, Kojega izli na nas obilno kroz Isusa Hrista spasitelja našega, Da se opravdamo blagodaæu njegovom, i da budemo našljednici života vjeènoga po nadu.