Knjiga proroka Sofonije 1:1-5
Knjiga proroka Sofonije 1:1-5 Novi srpski prevod (NSPL)
Reč Gospodnja koja je došla Sofoniji, Kušijevom sinu i potomku Godolije, Amarije i Jezekije u vreme Amonovog sina Josije, cara Jude. „Zbrisaću, dokrajčiću sve sa lica zemlje – govori Gospod. Dokrajčiću i čoveka i zver, dokrajčiću ptice s neba, ribe iz mora i pakosti sa sve pakosnima. Istrebiću ljude sa lica zemlje – govori Gospod. Podignuću svoju ruku na Judu i na sav živalj Jerusalima. Istrebiću sa ovog mesta Valov ostatak i spomen na idolopokloničke sveštenike s drugim sveštenicima; one što se po krovovima klanjaju vojsci nebeskoj, one koji se klanjaju i zaklinju Gospodu ali se zaklinju i Molohu
Knjiga proroka Sofonije 1:1-5 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Реч Господња која дође Софонији, сину Хусије, сину Годолије, сину Амарије, сину Језекије, у време Јосије, сина Амона, цара Јудиног. „Све ћу збрисати са земље”, говори Господ. „Збрисаћу људе и стоку, збрисаћу птице небеске, рибе морске и саблазни зликовца. Истребићу људе с лица земље”, говори Господ. „Замахнућу на Јуду руком својом и на све становнике јерусалимске. Истребићу из места овог остатак Валов, име служитеља идолских и свештеника његових. Такође, и оне који се клањају по крововима војсци небеској, оне који се клањају и заклињу Господом, али се заклињу и Мелхомом
Knjiga proroka Sofonije 1:1-5 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Реч ГОСПОДЊА дође Софонији сину Кушија сина Гедалје сина Амарје сина Езекијиног у време владавине Јосије сина Амоновог, цара Јуде: »Збрисаћу све са лица земље«, говори ГОСПОД. »Збрисаћу и човека и животињу. Збрисаћу птице на небу и рибе у мору и оно што тера људе да посрну, заједно са опакима. Уклонићу човека са лица земље«, говори ГОСПОД. »Испружићу руку против Јуде и свих житеља Јерусалима. Уклонићу одатле сваки остатак Ваала, имена незнабожачких и идолских свештеника – оне који се по крововима клањају звезданом мноштву, оне који се клањају и заклињу ГОСПОДОМ, али се заклињу и Молохом
Knjiga proroka Sofonije 1:1-5 Нови српски превод (NSP)
Реч Господња која је дошла Софонији, Кушијевом сину и потомку Годолије, Амарије и Језекије у време Амоновог сина Јосије, цара Јуде. „Збрисаћу, докрајчићу све са лица земље – говори Господ. Докрајчићу и човека и звер, докрајчићу птице с неба, рибе из мора и пакости са све пакоснима. Истребићу људе са лица земље – говори Господ. Подигнућу своју руку на Јуду и на сав живаљ Јерусалима. Истребићу са овог места Валов остатак и спомен на идолопоклоничке свештенике с другим свештеницима; оне што се по крововима клањају војсци небеској, оне који се клањају и заклињу Господу али се заклињу и Молоху
Knjiga proroka Sofonije 1:1-5 Sveta Biblija (SRP1865)
Rijeè Gospodnja koja doðe Sofoniji sinu Husija sina Godolije sina Amarije sina Jezekijina, za vremena Josije sina Amonova, cara Judina. Sve æu uzeti sa zemlje, govori Gospod; Uzeæu ljude i stoku, uzeæu ptice nebeske i ribe morske i sablazni s bezbožnicima, i istrijebiæu ljude sa zemlje, govori Gospod. Jer æu mahnuti rukom svojom na Judu i na sve stanovnike Jerusalimske, i istrijebiæu iz mjesta ovoga ostatak Valov i ime sveštenika idolskih s drugim sveštenicima, I one koji se klanjaju na krovovima vojsci nebeskoj i koji se klanjaju i kunu se Gospodom i koji se kunu Melhomom.