Jenesis 21
21
Sera i bonem pikinini boe blong hem
1Nao God i blesem Sera olsem we hem i promes. 2#Hib 11.11Ebrahammo Sera, tufala i stap gogo, nao Sera i gat bel, mo i bonem pikinini boe blong tufala. Mo long taem ya, Ebraham i olfala we i olfala. Sera i bonem pikinini ya, stret long taem ya we God i promes finis se bambae i bonem, 3mo Ebraham i putum nem blong hem se Aesak. 4#Jen 17.12; Wok 7.8Mo taem Aesak i gat eit dei blong hem, Ebraham i mekem sakomsaes* long hem olsem we God i talem. 5Long taem ya we Aesak i bon, Ebraham i gat handred yia blong hem. 6Nao Sera i talem se, “God i mekem mi mi glad, i mekem mi mi laf.#21.6: Aesak. Long lanwis ya Hibru, nem ya i min se “Hem i laf”. Tok ya i stap long 17.17-19. Sipos ol man oli harem nius blong samting ya, olgeta evriwan bambae oli glad wetem mi, oli laf.” 7Mo bakegen, hem i talem se, “Bifo, i no gat man i save talem long Ebraham se, ‘Sera bambae i givim titi long pikinini yet ya.’ Be yu luk. Mi mo Ebraham, mitufala i olfala we i olfala, be mi mi bonem pikinini blong hem.”
Ebraham i sanemaot Hega mo Ismael tufala i gowe long ples blong hem
8Nao pikinini ya i stap gru, mo long dei we hem i livim titi, Ebraham i mekem wan bigfala lafet blong makem dei ya. 9Nao long taem ya, Sera i luk we Ismael, narafala pikinini ya blong Ebraham we woman Ijip ya Hega i bonem, hem i stap laf nogud long Aesak.#21.9: Narafala rod blong tanem tok ya i olsem. Nao long taem ya, Sera i luk we Ismael, narafala pikinini ya blong Ebraham we woman Ijip ya Hega i bonem, hem wetem Aesak, tufala i stap pleplei. 10#Gal 4.29,30Nao hem i talem long Ebraham se, “Yu mas sanemaot woman slef* ya wetem pikinini blong hem, tufala i gowe long ples ya. I no stret nating blong pikinini ya i tekem haf blong olgeta samting ya blong yu. Olgeta samting ya bambae i blong pikinini blong mi nomo.”
11Tok ya i mekem Ebraham i harem nogud tumas, from we Ismael ya tu i stret pikinini blong hem. 12#Rom 9.7; Hib 11.18Be God i talem long hem se, “Ebraham. Yu no harem nogud from pikinini ya blong yu wetem woman slef ya. Yu mekem olsem we woman blong yu i talem, from we promes ya blong mi we mi talem se, ‘Bambae yu yu gat plante pikinini we bambae oli kamaot biaen long yu,’ hem bambae i kamtru long pikinini ya blong yu Aesak. 13Be bambae mi mekem we pikinini blong woman slef ya, hem tu i gat plante pikinini we bambae oli kamaot biaen long hem, blong olgeta ya tu bambae oli kam plante we plante, oli kam wan strongfala laen,* from we hem tu i pikinini blong yu.”
14Nao long nekis dei, long eli moning, Ebraham i tekem kakae mo bigfala botel* wota, i kam givim long woman slef ya, mo i letem boe ya i go long hem, nao i sanemaot tufala i gowe long ples ya.#21.14: Narafala rod blong tanem tok ya i olsem. Nao long nekis dei, long eli moning, Ebraham i tekem kakae mo bigfala botel wota, i kam givim long woman slef ya. Mo i putum pikinini ya long solda blong woman ya, nao i sanemaot tufala i gowe long ples ya. Nao tufala i aot, tufala i wokbaot i go long draeples ya long Bereseba. 15Tufala i stap wokbaot long ples ya gogo wota blong tufala i finis, nao woman ya i livim boe ya i stap aninit long wan smol tri, 16mo i wokbaot lelebet, samwe olsem handred meta nomo, nao i sidaon. Hem i stap tingting se, “Mi mi no wantem luk we pikinini ya blong mi bambae i ded.” Nao hem i stap sidaon long ples ya, i stap krae.
17Nao God i harem we boe ya i stap krae, nao enjel* blong hem i stap long heven i toktok i kam long Hega, i talem se, “?Hega, from wanem yu yu trabol olsem? !Yu no harem nogud! God i harem finis boe ya blong yu we i stap krae. 18Yu girap. Yu go leftemap hem, yu mekem hem i harem gud bakegen. Bambae mi mekem we ol pikinini we bambae oli kamaot biaen long hem, oli kam plante we plante, oli kam wan strongfala laen.” 19Nao God i soemaot long woman ya we i gat wan wel i stap, we oli digim bifo finis mo i gat wota long hem, nao hem i go fulumap wota long botel blong hem, mo i karem i kam, i givim long boe ya blong i dring.
20Nao taem boe ya i stap gruap, oltaem God i stap lukaot gud long hem. Hem i go stap long draeples ya long Paran, mo taem hem i kam bigman, hem i kam nambawan man blong sut long bonara. 21Mo mama blong hem i tekem wan woman Ijip i kam, blong hem i mared long hem.
Ebraham i mekem promes wetem King Abimelek
22 #
Jen 26.26
Nao long taem ya, King Abimelek wetem Fikol, komanda blong ol soldia blong hem, tufala i kam luk Ebraham. Nao king ya i talem long hem se, “Ebraham. Mi mi luk finis se long olgeta samting we yu yu stap mekem, God i stap givhan long yu. 23From samting ya, mi mi wantem blong yu mekem promes long mi naoia long fes blong God, se bambae yu no save giaman long mi, mo long ol pikinini blong mi, mo long ol pikinini we bambae oli kamaot biaen long mi. Oltaem, tingting blong mi i stap strong long yu, olsem we mi mi promes long yu bifo, mo from samting ya, yu yu mas promes long mi, se oltaem tingting blong yu bambae i stap strong long mi, mo long ol man blong ples ya we yu yu stap long hem.”
24Nao Ebraham i talem se, “I gud. Long fes blong God, mi mi promes se bambae mi no save giaman long yufala samtaem.”
25Nao hem i talemaot long king ya se, “King. Mi mi luk we ol man blong yu oli mekem i no stret. Olgeta oli kam holem wan wel we mifala i digim, nao oli stap blokem ol man blong mi oli no moa save kasem wota long hem.”
26Be king ya i talem se, “O, sore, mi mi no save hu man i mekem samting ya. Mo yu yu no kam talemaot long mi. Hemia nao i fastaem blong mi blong harem samting ya.”
27Nao Ebraham i tekemaot sam sipsip blong hem wetem sam buluk blong hem, i givim olgeta i go long king ya, nao i mekem promes wetem hem. 28Mo i tekemaot seven smol woman sipsip bakegen, i putum olgeta i stap wanples. 29Nao king i askem long hem se, “?Ol seven smol woman sipsip ya, bambae yu mekem olsem wanem long olgeta?”
30Nao Ebraham i talem se, “Mi wantem blong yu yu tekem olgeta oli blong yu. Long fasin ya, bambae yu soemaot we mi mi digim wel ya.”
31Taswe olgeta bifo oli putum nem blong ples ya se Bereseba#21.31: Bereseba. Long lanwis ya Hibru, nem ya i gat tu mining blong hem, wan we i talem se “Wel we tufala i mekem promes blong tufala long hem”, mo narawan we i talem se “Wel blong ol seven”. Mo i gat tok blong hem tu long 26.33., from we tufala i mekem promes blong tufala long ples ya.
32Taem ol toktok blong promes ya i stret finis, King Abimelek wetem Fikol, tufala i aot, tufala i gobak bakegen long Filistia. 33Nao Ebraham i planem wan tri long Bereseba, we nem blong hem tamaris.* Mo long ples ya, hem i mekem wosip long Hae God we narafala nem blong hem, God we i Stap Oltaem Nomo. 34Nao biaen long taem ya, hem i stap plante yia bakegen long graon ya blong ol man Filistia.
Nu markerat:
Jenesis 21: BBR
Märk
Dela
Kopiera
Vill du ha dina höjdpunkter sparade på alla dina enheter? Registrera dig eller logga in
Bislama Revised Bible © Bible Society of the South Pacific, 2012.
Jenesis 21
21
Sera i bonem pikinini boe blong hem
1Nao God i blesem Sera olsem we hem i promes. 2#Hib 11.11Ebrahammo Sera, tufala i stap gogo, nao Sera i gat bel, mo i bonem pikinini boe blong tufala. Mo long taem ya, Ebraham i olfala we i olfala. Sera i bonem pikinini ya, stret long taem ya we God i promes finis se bambae i bonem, 3mo Ebraham i putum nem blong hem se Aesak. 4#Jen 17.12; Wok 7.8Mo taem Aesak i gat eit dei blong hem, Ebraham i mekem sakomsaes* long hem olsem we God i talem. 5Long taem ya we Aesak i bon, Ebraham i gat handred yia blong hem. 6Nao Sera i talem se, “God i mekem mi mi glad, i mekem mi mi laf.#21.6: Aesak. Long lanwis ya Hibru, nem ya i min se “Hem i laf”. Tok ya i stap long 17.17-19. Sipos ol man oli harem nius blong samting ya, olgeta evriwan bambae oli glad wetem mi, oli laf.” 7Mo bakegen, hem i talem se, “Bifo, i no gat man i save talem long Ebraham se, ‘Sera bambae i givim titi long pikinini yet ya.’ Be yu luk. Mi mo Ebraham, mitufala i olfala we i olfala, be mi mi bonem pikinini blong hem.”
Ebraham i sanemaot Hega mo Ismael tufala i gowe long ples blong hem
8Nao pikinini ya i stap gru, mo long dei we hem i livim titi, Ebraham i mekem wan bigfala lafet blong makem dei ya. 9Nao long taem ya, Sera i luk we Ismael, narafala pikinini ya blong Ebraham we woman Ijip ya Hega i bonem, hem i stap laf nogud long Aesak.#21.9: Narafala rod blong tanem tok ya i olsem. Nao long taem ya, Sera i luk we Ismael, narafala pikinini ya blong Ebraham we woman Ijip ya Hega i bonem, hem wetem Aesak, tufala i stap pleplei. 10#Gal 4.29,30Nao hem i talem long Ebraham se, “Yu mas sanemaot woman slef* ya wetem pikinini blong hem, tufala i gowe long ples ya. I no stret nating blong pikinini ya i tekem haf blong olgeta samting ya blong yu. Olgeta samting ya bambae i blong pikinini blong mi nomo.”
11Tok ya i mekem Ebraham i harem nogud tumas, from we Ismael ya tu i stret pikinini blong hem. 12#Rom 9.7; Hib 11.18Be God i talem long hem se, “Ebraham. Yu no harem nogud from pikinini ya blong yu wetem woman slef ya. Yu mekem olsem we woman blong yu i talem, from we promes ya blong mi we mi talem se, ‘Bambae yu yu gat plante pikinini we bambae oli kamaot biaen long yu,’ hem bambae i kamtru long pikinini ya blong yu Aesak. 13Be bambae mi mekem we pikinini blong woman slef ya, hem tu i gat plante pikinini we bambae oli kamaot biaen long hem, blong olgeta ya tu bambae oli kam plante we plante, oli kam wan strongfala laen,* from we hem tu i pikinini blong yu.”
14Nao long nekis dei, long eli moning, Ebraham i tekem kakae mo bigfala botel* wota, i kam givim long woman slef ya, mo i letem boe ya i go long hem, nao i sanemaot tufala i gowe long ples ya.#21.14: Narafala rod blong tanem tok ya i olsem. Nao long nekis dei, long eli moning, Ebraham i tekem kakae mo bigfala botel wota, i kam givim long woman slef ya. Mo i putum pikinini ya long solda blong woman ya, nao i sanemaot tufala i gowe long ples ya. Nao tufala i aot, tufala i wokbaot i go long draeples ya long Bereseba. 15Tufala i stap wokbaot long ples ya gogo wota blong tufala i finis, nao woman ya i livim boe ya i stap aninit long wan smol tri, 16mo i wokbaot lelebet, samwe olsem handred meta nomo, nao i sidaon. Hem i stap tingting se, “Mi mi no wantem luk we pikinini ya blong mi bambae i ded.” Nao hem i stap sidaon long ples ya, i stap krae.
17Nao God i harem we boe ya i stap krae, nao enjel* blong hem i stap long heven i toktok i kam long Hega, i talem se, “?Hega, from wanem yu yu trabol olsem? !Yu no harem nogud! God i harem finis boe ya blong yu we i stap krae. 18Yu girap. Yu go leftemap hem, yu mekem hem i harem gud bakegen. Bambae mi mekem we ol pikinini we bambae oli kamaot biaen long hem, oli kam plante we plante, oli kam wan strongfala laen.” 19Nao God i soemaot long woman ya we i gat wan wel i stap, we oli digim bifo finis mo i gat wota long hem, nao hem i go fulumap wota long botel blong hem, mo i karem i kam, i givim long boe ya blong i dring.
20Nao taem boe ya i stap gruap, oltaem God i stap lukaot gud long hem. Hem i go stap long draeples ya long Paran, mo taem hem i kam bigman, hem i kam nambawan man blong sut long bonara. 21Mo mama blong hem i tekem wan woman Ijip i kam, blong hem i mared long hem.
Ebraham i mekem promes wetem King Abimelek
22 #
Jen 26.26
Nao long taem ya, King Abimelek wetem Fikol, komanda blong ol soldia blong hem, tufala i kam luk Ebraham. Nao king ya i talem long hem se, “Ebraham. Mi mi luk finis se long olgeta samting we yu yu stap mekem, God i stap givhan long yu. 23From samting ya, mi mi wantem blong yu mekem promes long mi naoia long fes blong God, se bambae yu no save giaman long mi, mo long ol pikinini blong mi, mo long ol pikinini we bambae oli kamaot biaen long mi. Oltaem, tingting blong mi i stap strong long yu, olsem we mi mi promes long yu bifo, mo from samting ya, yu yu mas promes long mi, se oltaem tingting blong yu bambae i stap strong long mi, mo long ol man blong ples ya we yu yu stap long hem.”
24Nao Ebraham i talem se, “I gud. Long fes blong God, mi mi promes se bambae mi no save giaman long yufala samtaem.”
25Nao hem i talemaot long king ya se, “King. Mi mi luk we ol man blong yu oli mekem i no stret. Olgeta oli kam holem wan wel we mifala i digim, nao oli stap blokem ol man blong mi oli no moa save kasem wota long hem.”
26Be king ya i talem se, “O, sore, mi mi no save hu man i mekem samting ya. Mo yu yu no kam talemaot long mi. Hemia nao i fastaem blong mi blong harem samting ya.”
27Nao Ebraham i tekemaot sam sipsip blong hem wetem sam buluk blong hem, i givim olgeta i go long king ya, nao i mekem promes wetem hem. 28Mo i tekemaot seven smol woman sipsip bakegen, i putum olgeta i stap wanples. 29Nao king i askem long hem se, “?Ol seven smol woman sipsip ya, bambae yu mekem olsem wanem long olgeta?”
30Nao Ebraham i talem se, “Mi wantem blong yu yu tekem olgeta oli blong yu. Long fasin ya, bambae yu soemaot we mi mi digim wel ya.”
31Taswe olgeta bifo oli putum nem blong ples ya se Bereseba#21.31: Bereseba. Long lanwis ya Hibru, nem ya i gat tu mining blong hem, wan we i talem se “Wel we tufala i mekem promes blong tufala long hem”, mo narawan we i talem se “Wel blong ol seven”. Mo i gat tok blong hem tu long 26.33., from we tufala i mekem promes blong tufala long ples ya.
32Taem ol toktok blong promes ya i stret finis, King Abimelek wetem Fikol, tufala i aot, tufala i gobak bakegen long Filistia. 33Nao Ebraham i planem wan tri long Bereseba, we nem blong hem tamaris.* Mo long ples ya, hem i mekem wosip long Hae God we narafala nem blong hem, God we i Stap Oltaem Nomo. 34Nao biaen long taem ya, hem i stap plante yia bakegen long graon ya blong ol man Filistia.
Nu markerat:
:
Märk
Dela
Kopiera
Vill du ha dina höjdpunkter sparade på alla dina enheter? Registrera dig eller logga in
Bislama Revised Bible © Bible Society of the South Pacific, 2012.