John 3
3
Chapter 3.
1WAIGIEN Pharisee haade swon, Nicodemus hin kyā, Jews haade un itlagadāgan;
2Althunis algwau la un katlagan gien, hin la il shudaian, Rabbi, gin nung shkotadalēga Shanung-itlagadas sta dung is un itil ūnshidung; a gin kang-ūdsada dung isdas gum nung haada isdalthing-ans altha, Shanung-itlagadas la alth itsgai gūsdlu-a, hin la il shudaian.
3Yenkien, yenkien dung ga lth shugung, nung haada housen tl kaigai gūsdlu, gum tliku Shanung-itlagadas gia kingdomgai il kang-lthing-e kang-gang-gung, bin Jesus hang-lthang il sliudaian.
4Gushinu nung haada kēēlthsdlu tl kai-tljoulthing-āgung? housen gu ou-ung dul i il kudsasdlu la tl kailthing-a? hin Nicodemus il shudaian.
5Jesus hin hanglthang shouon, Yenkien, yenkien dung ga lth shugung, untl alth isgien, nung Hants Las alth ishin, gum nung tl kai-ansdlu, gum tliku Shanung-itlagadas gia kingdomgai ai il kudsalthing-e kang-gang-gung.
6Kyā kais, kyā ijung; waigien Hants kais ishin, hants ijung.
7Housen dalung tl kaiwie lāgung, hin dung lth shudagun lth gum un kuldung-ung.
8Tlīji sta tudsue da guduns ging-an wausta tudsūgung, waigien hēgunsi dung gudung-gung-gung, waigien tlīji sta isi isgien, tlījan ga isi ishin tlou gum un dung ūnshidung-ung-gung; ā ū tliku tl wautliwon nung Hants alth kaiwias ēdung, hin Jesus hanglthang shouon.
9Gushinu a gin is ēt-lthing-āgung? hin Nicodemus hanglthang il shudaian.
10Jesus hin hanglthang il shudaian, Israel haade gin shkotadalēga gu dung is, waigien a gin is gum un dung unshidang-gung?
11Yenkien, yenkien dung ga lth shudang, Gin un itil ūnshits talung shudas gien, gin talung keng-gun unsta ishin talung shugung, waigien gum itil kil dalung yetdagung-ung-gung.
12Het-tligai ginagai dalung ga lth shudasdlu, waigien gum dalung yetdansdlu, gushinu sha-tligai ginagai dalung ga lth shudasdlu dalung yetda-tljoulthing-āgung?
13Waigien gum nung haada shi ga kulthang-gun, tlan nung haada Git sha isis sha sta katlatulgun swonan-a.
14Waigien Moses tligunlthang-an sigai shi ga isdaian ging-an, nung haada Git shi ga tl isdie lāgung;
15La nung yetdasdlu, la agunan hēnung-a-swonung-ai una.
16Shanung-itlagadas hēt-tligai kwoyāda-gun alth, Gitang swonshuns tla ga il isdagun, la nung yetdasdlu gum il gū-uns gien, il hēnung-a-swonung-ai una.
17Gum hēt-tligai ging-kilisalung-ai un Shanung-itlagadas hēt-tligai ā Git-ang kilisang-gun altha; hēt-tligai la agunan kogunai un la il kilijun.
18La nung yetdasdlu; gum il ging-kilisalung-ā-gung-ung-gung; gum la nung yetdansdlu ging-kilisalung-āgīgung, Shanung-itlagadas Git swonshuns kyē gum il yetdang-gun altha.
19Waigien ā ū ging-kilisalung-ai ijung, otgagai hēt-tligai gu isīlgung, waigien otgagai telg tl haada algagai kwoyadagun; gin dāung-a tl isdagun altha.
20Tl wautliwon gin dāung-a isdas otgagai telg keng-gunsī altha, waigien gum otgagai ā istalgung-ung-gung, gin dāung-a tl isdas alth gum tl ēdā-ung-ai una.
21Yenki gin et nung isdas tlou otgagai ā kāgung-gung, gin il isdas Shanung-itlagadas alth il isdas kang-gēle una, hin Jesus il shudaian.
22Adshi dla Jesus isgien lagia disciplesgai ishin Judæa tligai gu istlagan; waigien gai gu il nāang-āwon gien, tla il baptize-da-gang-an.
23Waigien John ishin Ænon Salim kwulth ijan gu tl baptize-dagang-an, untl gu kwonan altha; waigien tl istlas gien, tla il baptize-dagang-an.
24Gawun John kēchitnai ai tl isdāang-an altha.
25Itan John gia disciplesgai isgien, nung Jew haada ishin ung tl tla-shkwunagung-us ā kāūgaian.
26Waigien John un tl istlagan gien, hin la tl shudaian, Rabbi, nung edē unsta dung shouon Jordan wahgūst dung alth ijan, althunis tl baptize-das gien, tl haada wautliwon la un istlagung-gung, hin la tl shudaian.
27John hin hanglthang shouon, Gum nung haada gin isdalthing-ang-gung, sha sta la ga isdīgai gūstlu-a.
28Gum nung Christgas di isang-gung, hing-an la kōnast di kilkaidāgung, hin lth shugun dalung ū un dīna ūnshidung.
29Nung jatanēlths ū nung jadas īnēlgung; waigien nung jatanēlths tou-i la kwulth giāans gien, il kil il gudung-gung-gung, waigien nung jatanēlths kil il guduns alth il gudung-ai lā-euon-gung; althji alth ū di gu-dung-ai ishin lā-euon-gung.
30La ū euon-īlths gien, di tlou hēt ga elgai lāgung, hin John shouon.
31Sha sta nung katlas tl wautliwon telg ēdung; hēt-tligai sta nung isis hēt-tligai gia ijung, waigien hēt-tligai edē il gushugung-gung; sha sta nung katlas tl wautliwon telg ēdung.
32Gin il kang-an isgien, gin il gudang-an ishin unsta il shugung; waigien gum nung haada gin unsta il shus yetdagung-ung-gung.
33Gin unsta il shus nung yetdasdlu, Shanung-itlagadas yenki ets yenki un il ūnshidung.
34Shanung-itlagadas nung kilkaidan Shanung-itlagadas gia gushue shudas altha; kwīda ādan nung Hants tla ga il isdagung-us altha.
35Nung Aung-as Git-ang kwōyādang, waigien gin wautliwon il stlai ai il isdaian.
36Il Git nung yetdas ū hēnung-a-swonung-gung; Il Git kilth ging-an gum nung edans tlou gum hēnung-a keng-ung-ashang, waigien Shanung-itlagadas la un kalthi-yildung-gīgung.
Nu markerat:
John 3: HAIDA
Märk
Dela
Kopiera
Vill du ha dina höjdpunkter sparade på alla dina enheter? Registrera dig eller logga in
First published by the British and Foreign Bible Society 1891-1899.
John 3
3
Chapter 3.
1WAIGIEN Pharisee haade swon, Nicodemus hin kyā, Jews haade un itlagadāgan;
2Althunis algwau la un katlagan gien, hin la il shudaian, Rabbi, gin nung shkotadalēga Shanung-itlagadas sta dung is un itil ūnshidung; a gin kang-ūdsada dung isdas gum nung haada isdalthing-ans altha, Shanung-itlagadas la alth itsgai gūsdlu-a, hin la il shudaian.
3Yenkien, yenkien dung ga lth shugung, nung haada housen tl kaigai gūsdlu, gum tliku Shanung-itlagadas gia kingdomgai il kang-lthing-e kang-gang-gung, bin Jesus hang-lthang il sliudaian.
4Gushinu nung haada kēēlthsdlu tl kai-tljoulthing-āgung? housen gu ou-ung dul i il kudsasdlu la tl kailthing-a? hin Nicodemus il shudaian.
5Jesus hin hanglthang shouon, Yenkien, yenkien dung ga lth shugung, untl alth isgien, nung Hants Las alth ishin, gum nung tl kai-ansdlu, gum tliku Shanung-itlagadas gia kingdomgai ai il kudsalthing-e kang-gang-gung.
6Kyā kais, kyā ijung; waigien Hants kais ishin, hants ijung.
7Housen dalung tl kaiwie lāgung, hin dung lth shudagun lth gum un kuldung-ung.
8Tlīji sta tudsue da guduns ging-an wausta tudsūgung, waigien hēgunsi dung gudung-gung-gung, waigien tlīji sta isi isgien, tlījan ga isi ishin tlou gum un dung ūnshidung-ung-gung; ā ū tliku tl wautliwon nung Hants alth kaiwias ēdung, hin Jesus hanglthang shouon.
9Gushinu a gin is ēt-lthing-āgung? hin Nicodemus hanglthang il shudaian.
10Jesus hin hanglthang il shudaian, Israel haade gin shkotadalēga gu dung is, waigien a gin is gum un dung unshidang-gung?
11Yenkien, yenkien dung ga lth shudang, Gin un itil ūnshits talung shudas gien, gin talung keng-gun unsta ishin talung shugung, waigien gum itil kil dalung yetdagung-ung-gung.
12Het-tligai ginagai dalung ga lth shudasdlu, waigien gum dalung yetdansdlu, gushinu sha-tligai ginagai dalung ga lth shudasdlu dalung yetda-tljoulthing-āgung?
13Waigien gum nung haada shi ga kulthang-gun, tlan nung haada Git sha isis sha sta katlatulgun swonan-a.
14Waigien Moses tligunlthang-an sigai shi ga isdaian ging-an, nung haada Git shi ga tl isdie lāgung;
15La nung yetdasdlu, la agunan hēnung-a-swonung-ai una.
16Shanung-itlagadas hēt-tligai kwoyāda-gun alth, Gitang swonshuns tla ga il isdagun, la nung yetdasdlu gum il gū-uns gien, il hēnung-a-swonung-ai una.
17Gum hēt-tligai ging-kilisalung-ai un Shanung-itlagadas hēt-tligai ā Git-ang kilisang-gun altha; hēt-tligai la agunan kogunai un la il kilijun.
18La nung yetdasdlu; gum il ging-kilisalung-ā-gung-ung-gung; gum la nung yetdansdlu ging-kilisalung-āgīgung, Shanung-itlagadas Git swonshuns kyē gum il yetdang-gun altha.
19Waigien ā ū ging-kilisalung-ai ijung, otgagai hēt-tligai gu isīlgung, waigien otgagai telg tl haada algagai kwoyadagun; gin dāung-a tl isdagun altha.
20Tl wautliwon gin dāung-a isdas otgagai telg keng-gunsī altha, waigien gum otgagai ā istalgung-ung-gung, gin dāung-a tl isdas alth gum tl ēdā-ung-ai una.
21Yenki gin et nung isdas tlou otgagai ā kāgung-gung, gin il isdas Shanung-itlagadas alth il isdas kang-gēle una, hin Jesus il shudaian.
22Adshi dla Jesus isgien lagia disciplesgai ishin Judæa tligai gu istlagan; waigien gai gu il nāang-āwon gien, tla il baptize-da-gang-an.
23Waigien John ishin Ænon Salim kwulth ijan gu tl baptize-dagang-an, untl gu kwonan altha; waigien tl istlas gien, tla il baptize-dagang-an.
24Gawun John kēchitnai ai tl isdāang-an altha.
25Itan John gia disciplesgai isgien, nung Jew haada ishin ung tl tla-shkwunagung-us ā kāūgaian.
26Waigien John un tl istlagan gien, hin la tl shudaian, Rabbi, nung edē unsta dung shouon Jordan wahgūst dung alth ijan, althunis tl baptize-das gien, tl haada wautliwon la un istlagung-gung, hin la tl shudaian.
27John hin hanglthang shouon, Gum nung haada gin isdalthing-ang-gung, sha sta la ga isdīgai gūstlu-a.
28Gum nung Christgas di isang-gung, hing-an la kōnast di kilkaidāgung, hin lth shugun dalung ū un dīna ūnshidung.
29Nung jatanēlths ū nung jadas īnēlgung; waigien nung jatanēlths tou-i la kwulth giāans gien, il kil il gudung-gung-gung, waigien nung jatanēlths kil il guduns alth il gudung-ai lā-euon-gung; althji alth ū di gu-dung-ai ishin lā-euon-gung.
30La ū euon-īlths gien, di tlou hēt ga elgai lāgung, hin John shouon.
31Sha sta nung katlas tl wautliwon telg ēdung; hēt-tligai sta nung isis hēt-tligai gia ijung, waigien hēt-tligai edē il gushugung-gung; sha sta nung katlas tl wautliwon telg ēdung.
32Gin il kang-an isgien, gin il gudang-an ishin unsta il shugung; waigien gum nung haada gin unsta il shus yetdagung-ung-gung.
33Gin unsta il shus nung yetdasdlu, Shanung-itlagadas yenki ets yenki un il ūnshidung.
34Shanung-itlagadas nung kilkaidan Shanung-itlagadas gia gushue shudas altha; kwīda ādan nung Hants tla ga il isdagung-us altha.
35Nung Aung-as Git-ang kwōyādang, waigien gin wautliwon il stlai ai il isdaian.
36Il Git nung yetdas ū hēnung-a-swonung-gung; Il Git kilth ging-an gum nung edans tlou gum hēnung-a keng-ung-ashang, waigien Shanung-itlagadas la un kalthi-yildung-gīgung.
Nu markerat:
:
Märk
Dela
Kopiera
Vill du ha dina höjdpunkter sparade på alla dina enheter? Registrera dig eller logga in
First published by the British and Foreign Bible Society 1891-1899.