Första Krönikeboken 22:19
Första Krönikeboken 22:19 Svenska 1917 (SVEN)
Så vänden nu edert hjärta och eder själ till att söka HERREN, eder Gud; och stån upp och byggen HERREN Guds helgedom, så att man kan föra HERRENS förbundsark och vad annat som hör till Guds helgedom in i det hus som skall byggas åt HERRENS namn.»
Första Krönikeboken 22:19 nuBibeln (NUB)
Sök nu HERREN, er Gud, av hela ert hjärta och med hela er själ. Börja med att bygga HERREN Guds helgedom, så kan ni föra in HERRENS förbundsark och de heliga kärlen för gudstjänsten i det hus som byggs åt HERRENS namn.”
Första Krönikeboken 22:19 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Så vänd nu ert hjärta och er själ till att söka HERREN, er Gud. Stå upp och bygg HERREN Guds helgedom, så att man kan föra HERRENS förbundsark och de föremål som helgats åt Gud in i det hus som skall byggas åt HERRENS namn."
Första Krönikeboken 22:19 Karl XII 1873 (SK73)
Så gifver nu edor hjerta och edra själar, till att söka Herran edar Gud; och står upp, och bygger Herranom Gudi en helgedom, att man må bära Herrans förbunds ark och de heliga Guds kärilen in uti huset, som Herrans Namne skall bygdt varda.
Första Krönikeboken 22:19 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Så vänd nu ert hjärta och er själ till att söka HERREN er Gud. Sätt igång och bygg HERREN Guds helgedom, så att man kan föra in HERRENS förbundsark och de föremål som helgats åt Gud i det hus som ska byggas åt HERRENS namn.”
Första Krönikeboken 22:19 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Så vänd nu ert hjärta och er själ till att söka Herren (Jahveh) er Gud (Elohim). Sätt igång och bygg Herren Guds helgedom, så att man kan föra in Herrens förbundsark och de föremål som helgats åt Gud i det hus som ska byggas åt Herrens (Jahvehs) namn.”