Första Korinthierbrevet 2:4-5
Första Korinthierbrevet 2:4-5 Svenska 1917 (SVEN)
Och mitt tal och min predikan framställdes icke med övertalande visdomsord, utan med en bevisning i ande och kraft; ty eder tro skulle icke vara grundad på människors visdom, utan på Guds kraft.
Första Korinthierbrevet 2:4-5 Bibel 2000 (B2000)
Mitt tal och min förkunnelse övertygade inte med vishet utan bevisade med ande och kraft; er tro skulle inte vila på mänsklig vishet utan på Guds kraft.
Första Korinthierbrevet 2:4-5 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Och mitt tal och min predikan bestod inte i ord som skulle övertyga genom mänsklig visdom utan genom en bevisning i Ande och kraft. Vi ville inte att er tro skulle bygga på människors visdom utan på Guds kraft.