Andra Krönikeboken 15:1-7
Andra Krönikeboken 15:1-7 Bibel 2000 (B2000)
Guds ande kom över Asarja, Odeds son, och han trädde fram inför Asa och sade till honom: »Hör på mig, Asa och hela Juda och Benjamin! Herren är med er om ni är med honom. Om ni söker honom skall han låta er finna honom, men om ni överger honom skall han överge er. Under lång tid var Israel utan den sanne Guden, utan präster som undervisade och utan lagen. Men i sin nöd vände de om till Herren, Israels Gud. De sökte honom, och han lät dem finna honom. På den tiden kunde ingen färdas tryggt. Bland ländernas invånare rådde kaos, folk drabbade samman med folk och stad med stad, eftersom Gud med alla slags olyckor skapade kaos bland dem. Men ni skall vara starka och inte tappa modet, ni skall få lön för er möda.«
Andra Krönikeboken 15:1-7 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Guds Ande kom över Asarja, Odeds son. Han gick ut mot Asa och sade till honom: "Hör mig, du Asa, och ni hela Juda och Benjamin. HERREN är med er när ni är med honom, och om ni söker honom låter han sig finnas av er. Men om ni överger honom kommer han att överge er. En lång tid levde Israel utan den sanne Guden, utan präster som undervisade dem och utan någon lag. Men i sin nöd omvände de sig till HERREN, Israels Gud, och när de sökte honom lät han sig finnas av dem. Under de tiderna fanns det ingen trygghet när man gick ut eller in, utan stor förvirring rådde bland alla som bodde här i länderna. Folk drabbade samman med folk och stad med stad, ty Gud förvirrade dem med all slags nöd. Men var nu starka och låt inte modet falla, ty ert arbete skall få sin lön."
Andra Krönikeboken 15:1-7 Karl XII 1873 (SK73)
Och uppå Asaria, Obeds son, kom Guds Ande. Han gick ut emot Asa, och sade till honom: Hörer härtill, Asa, och hele Juda och BenJamin; Herren är med eder, efter I ären med honom; och när I söken honom, låter han sig af eder finna; om I ock öfvergifven honom, så öfvergifver han ock eder. Men det skall vara många dagar i Israel, att der skall ingen rätter Gud vara; ingen Prest, som lärer; ingen lag. Och när de omvända sig i sine nöd till Herran Israels Gud, och söka honom, så skall han låta sig finna. På den tiden varder icke väl gångandes dem som ut och in gå; förty det varder ett stort buller öfver alla de som bo på jordene. Ty det ena folket skall slå det andra, och en stad den andra; förty Gud skall förskräcka dem med allahanda ångest. Men I varer tröste, och drager icke edra händer ifrå; ty edart verk hafver sin lön.
Andra Krönikeboken 15:1-7 Svenska 1917 (SVEN)
Och över Asarja, Odeds son, kom Guds Ande. Han gick ut mot Asa och sade till honom: »Hören mig, du, Asa, och I, hela Juda och Benjamin. HERREN är med eder, när I ären med honom, och om I söken honom, så låter han sig finnas av eder; men om I övergiven honom, så övergiver han ock eder. En lång tid var ju Israel utan den sanne Guden, utan präster som undervisade dem, och utan någon lag.Dom. 2,10 f. 17, Men i sin nöd omvände de sig till HERREN, Israels Gud, och när de sökte honom, lät han sig finnas av dem.Dom. 3,9, 15. 10,10 f. Under de tiderna fanns ingen trygghet, när man gick ut eller in; utan stor förvirring rådde bland alla dem som bodde här i länderna,Dom. 5,6 f. och folk drabbade samman med folk och stad med stad; ty Gud förvirrade dem med allt slags nöd.Dom. 12,4 f. 20,1 f. Men varen I frimodiga, låten icke modet falla, ty edert verk skall få sin lön.»Jer. 31
Andra Krönikeboken 15:1-7 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Guds Ande kom över Asarja, Odeds son. Han gick ut mot Asa och sade till honom: ”Hör mig, du Asa, och ni hela Juda och Benjamin. HERREN är med er när ni är med honom, och om ni söker honom låter han sig finnas av er. Men om ni överger honom kommer han att överge er. En lång tid levde Israel utan den sanne Guden, utan präster som undervisade dem och utan någon lag. Men i sin nöd omvände de sig till HERREN, Israels Gud, och när de sökte honom lät han sig finnas av dem. Under de tiderna fanns det ingen trygghet när man gick ut eller in, utan stor förvirring rådde bland alla som bodde här i länderna. Folk drabbade samman med folk och stad med stad, för Gud förvirrade dem med all slags nöd. Men var nu starka och låt inte modet falla, för ert arbete ska få sin lön.”
Andra Krönikeboken 15:1-7 nuBibeln (NUB)
Guds Ande kom över Asarja, Odeds son, och han gick ut för att möta kung Asa och talade till honom: ”Lyssna på mig, Asa, och hela Juda och Benjamin! HERREN är med er, om ni är med honom. När ni söker honom ska han låta er finna honom, men om ni överger honom, så kommer han att överge er. Under en lång tid var Israel utan den sanne Guden, utan präst som undervisar, och utan lag. Men i sin nöd vände de om till HERREN, Israels Gud, och sökte honom, och han lät dem finna honom. På den tiden kunde ingen färdas tryggt. Förvirring rådde bland invånarna i länderna. Folk drabbade samman med andra folk och stad med stad, för Gud plågade dem med alla slags svårigheter. Men ni, var nu starka och tappa inte modet, för ni ska få lön för ert arbete!”
Andra Krönikeboken 15:1-7 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Guds Ande kom över Asarja, Odeds son. Han gick ut mot Asa och sa till honom: ”Hör mig, du Asa, och ni hela Juda och Benjamin. Herren är med er när ni är med honom, och om ni söker honom låter han sig finnas av er. Men om ni överger honom kommer han att överge er. En lång tid levde Israel utan den sanne Guden, utan präster som undervisade dem (hebr. jarah) och utan någon undervisning (instruktion, Torah). Men i sin nöd omvände de sig till Herren (Jahveh), Israels Gud, och när de sökte honom lät han sig finnas av dem. Under de tiderna fanns det ingen trygghet när man gick ut eller in, utan stor förvirring rådde bland alla som bodde här i länderna. Folk drabbade samman med folk och stad med stad, för Gud förvirrade dem med all slags nöd. Men var nu starka och låt inte modet falla, för ert arbete ska få sin lön.”