Efesierbrevet 2:8 - Jämför alla versioner
Efesierbrevet 2:8 B2000 (Bibel 2000)
Ty av nåd är ni frälsta genom tron, inte av er själva, Guds gåva är det.
Efesierbrevet 2:8 SFB15 (Svenska Folkbibeln 2015)
Av nåden är ni frälsta genom tron, inte av er själva. Guds gåva är det
Efesierbrevet 2:8 SFB98 (Svenska Folkbibeln)
Ty av nåden är ni frälsta genom tron, inte av er själva, Guds gåva är det
Efesierbrevet 2:8 NUB (nuBibeln)
Ni är alltså räddade av nåd genom tron, inte av er själva, utan det är en gåva från Gud
Efesierbrevet 2:8 SKB (Svenska Kärnbibeln)
För av nåden [på grund av Guds oförtjänta favör och välvilja] är ni frälsta (räddade, befriade, helade, bevarade) genom tro (trofasthet, förtröstan), och detta inte av (utifrån/utav) er själva – Guds gåva är det (presenten/offergåvan är från Gud) [både nåden (gr. charis) och gåvan (gr. doron) står i bestämd form]
Efesierbrevet 2:8 SVEN (Svenska 1917)
Ty av nåden ären I frälsta genom tro -- och det icke av eder själva, Guds gåva är det -
Efesierbrevet 2:8 BSV (Nya Levande Bibeln)
Ni är alltså räddade därför att Gud i sin godhet förlät er på grund av er tro på Kristus. Räddningen är en gåva från Gud och har inget med er själva att göra.
Efesierbrevet 2:8 SK73 (Karl XII 1873)
Ty af nådene ären I frälste, genom trona; och det icke af eder, Guds gåfva är det