Esra 3:12
Esra 3:12 nuBibeln (NUB)
Men många av prästerna och leviterna och familjeöverhuvudena som var så gamla att de hade sett det förra templet, grät högt när de såg grunden läggas till detta tempel, medan många andra jublade och ropade av glädje.
Esra 3:12 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Men många av prästerna och leviterna och huvudmännen för familjerna, de gamla som hade sett det förra huset, grät högt när de såg grunden läggas till detta hus. Många andra jublade och var så glada att de ropade med hög röst.
Esra 3:12 Karl XII 1873 (SK73)
Men månge af de gamla Prester och Leviter, och öfverste fäder, som det förra huset sett hade i dess grundval, och detta hus var för deras ögon, greto med höga röst; dock upphöjde månge sina röst till glädje
Esra 3:12 Svenska 1917 (SVEN)
Men många av prästerna och leviterna och huvudmännen för familjerna, de gamle som hade sett det förra huset, gräto högljutt, när de sågo grunden läggas till detta hus, många åter jublade och voro så glada att de ropade med hög röst.Hagg. 2,2 f.
Esra 3:12 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Men många av prästerna och leviterna och huvudmännen för familjerna, de gamla som hade sett det förra huset, grät högt när de såg grunden läggas till detta hus. Många andra jublade och var så glada att de ropade med hög röst.
Esra 3:12 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Men många av prästerna och leviterna och överhuvudena för deras fäders stammar (släkter, Israels tolv stammar), de gamla männen som hade sett det första huset [Salomos tempel], grät högljutt när de såg grunden läggas för detta hus [templet], medan många [andra] ropade högt av glädje