Första Moseboken 13:14-17
Första Moseboken 13:14-17 Svenska Folkbibeln (SFB98)
HERREN sade till Abram sedan Lot hade skilt sig från honom: "Lyft din blick och se dig omkring från den plats där du står, mot norr och söder, öster och väster. Hela det land som du ser skall jag ge åt dig och dina efterkommande för evig tid. Och jag skall låta dem bli som stoftet på jorden. Om någon kan räkna stoftet på jorden skall också dina efterkommande kunna räknas. Bryt upp och drag igenom landet i hela dess längd och bredd, ty åt dig skall jag ge det."
Första Moseboken 13:14-17 Karl XII 1873 (SK73)
Då nu Lot hade skilt sig ifrån Abram, sade Herren (till Abram): Häf upp din ögon, och se ifrå det rummet, der du nu bor, norr ut, söder ut, öster ut och vester ut. Förty allt detta landet, som du ser, vill jag gifva dig och dine säd till evig tid. Och vill göra dina säd såsom stoftet på jordene. Kan en menniska räkna stoftet på jordene, så må hon ock räkna dina säd. Derföre upp, och drag genom landet, tvärs och ändalångs; förty dig vill jag gifva det.
Första Moseboken 13:14-17 Svenska 1917 (SVEN)
Och HERREN sade till Abram, sedan Lot hade skilt sig från honom: »Lyft upp dina ögon och se, från den plats där du står, mot norr och söder och öster och väster.» Ty hela det land som du nu ser skall jag giva åt dig och din säd för evärdlig tid. Och jag skall låta din säd bliva såsom stoftet på jorden; kan någon räkna stoftet på jorden, så skall ock din säd kunna räknas. Stå upp och drag igenom landet efter dess längd och dess bredd, ty åt dig skall jag giva det.»
Första Moseboken 13:14-17 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
HERREN sade till Abram efter att Lot hade skilt sig från honom: ”Lyft din blick och se dig omkring från den plats där du står, mot norr och söder, öster och väster. Hela det land som du ser ska jag ge åt dig och dina efterkommande för evig tid. Och jag ska låta dem bli som stoftet på jorden. Om någon kan räkna stoftet på jorden ska också dina efterkommande kunna räknas. Bryt upp och vandra omkring i landet i hela dess längd och bredd, för jag ska ge det åt dig.”
Första Moseboken 13:14-17 nuBibeln (NUB)
Efter det att Lot gått därifrån, sa HERREN till Abram: ”Se dig omkring, från din plats åt norr och söder, öster och väster. Hela detta land som du kan se ska jag ge till dig och dina ättlingar för all framtid. Jag ska ge dig många ättlingar, ja, som dammkornen som inte kan räknas ska inte heller dina ättlingar kunna räknas. Vandra nu omkring i landet, ty jag ska ge dig det.”
Första Moseboken 13:14-17 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Efter att Lot hade skilt sig från honom, sa Herren (Jahveh) till Abram: ”Lyft nu dina ögon! Och blicka ut från platsen där du är – mot norr och mot söder [längden] och mot öster och mot väster [bredden]. Ja, allt (hela) det land som du ser, åt dig ska jag ge det och åt din säd [alla dina efterkommande barn], till evig tid. Jag ska göra din säd som stoftet på jorden; kan någon räkna stoftet på jorden, då ska din säd också [kunna] räknas. Stå upp! Vandra genom landet [Jos 1:3] – i hela dess längd och dess bredd. Ja, till dig ska jag ge det!”
Första Moseboken 13:14-17 Bibel 2000 (B2000)
När Abram och Lot hade skilts åt sade Herren till Abram: »Se dig omkring från den plats där du står, åt norr och söder, öster och väster. Hela det land som du ser skall jag ge åt dig och dina ättlingar för all framtid. Jag skall låta dina ättlingar bli som stoftkornen på jorden: kan någon räkna dem, skall också dina ättlingar kunna räknas. Vandra genom landet i hela dess längd och bredd, ty åt dig skall jag ge det.«