Första Moseboken 28:3-4
Första Moseboken 28:3-4 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Gud den Allsmäktige skall välsigna dig och göra dig fruktsam och föröka dig, så att du blir många folk. Han skall ge Abrahams välsignelse åt dig och dina efterkommande, så att du får inta det land som Gud har gett åt Abraham, det land där du nu bor som främling."
Första Moseboken 28:3-4 Karl XII 1873 (SK73)
Men allsmägtig Gud välsigne dig, och göre dig fruktsam, och föröke dig, så att du varder en skare med folk; Och gifve dig Abrahams välsignelse, dig och dine säd med dig; att du må besitta det land, der du en främling uti äst, det Gud Abraham gifvit hafver.
Första Moseboken 28:3-4 Svenska 1917 (SVEN)
Och må Gud den Allsmäktige välsigna dig och göra dig fruktsam och föröka dig, så att skaror av folk komma av dig; må han giva åt dig Abrahams välsignelse, åt dig och din säd med dig, så att du får taga i besittning det land som Gud har givit åt Abraham, och där du nu bor såsom främling.»
Första Moseboken 28:3-4 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Gud den Allsmäktige ska välsigna dig och göra dig fruktsam och föröka dig så att du blir många folk. Han ska ge Abrahams välsignelse åt dig och dina efterkommande, så att du får inta det land som Gud gav åt Abraham, det land där du nu bor som främling.”
Första Moseboken 28:3-4 nuBibeln (NUB)
Gud den Väldige kommer att välsigna dig och göra dig fruktsam. Du ska föröka dig och bli till många folk. Han ska ge dig och dina ättlingar Abrahams välsignelser som han gav Abraham, och detta land, där du nu lever som främling, ska tillhöra dig, för Gud har gett det till Abraham.”
Första Moseboken 28:3-4 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Och Allsmäktig Gud (El Shaddaj) välsignar dig och gör dig fruktsam och förökar dig så att du blir en församling av folk, och ger till dig Abrahams välsignelser och till din säd med dig, så att du kan ärva landet som du vistats i, som Gud (Elohim) gav till Abraham.”
Första Moseboken 28:3-4 Bibel 2000 (B2000)
Må Gud den Väldige välsigna dig och göra dig fruktsam, så att du förökar dig och blir till många folk. Och må han ge dig och dina ättlingar den välsignelse som han gav Abraham, så att det land där du nu bor som främling blir din egendom, det land som Gud gav åt Abraham.«