Jesaja 55:1-2
Jesaja 55:1-2 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Hör på, alla ni som törstar, kom hit till vattnet, och ni som inte har pengar, kom hit och köp säd och ät. Ja, kom hit och köp säd utan pengar och för intet både vin och mjölk. Varför ger ni ut pengar för det som inte är bröd, era inkomster för det som inte kan mätta? Hör på mig, så skall ni få äta gott och njuta av utsökt mat.
Jesaja 55:1-2 Karl XII 1873 (SK73)
Nu väl, alle I, som törstige ären, kommer hit till vatten; och I som icke penningar hafven, kommer hit, köper och äter; kommer hit, och köper utan penningar och för intet, både vin och mjölk. Hvi läggen I ut penningar, der intet bröd är; och edart arbete, deraf I intet mätte varden? Hörer mig, och äter det godt är, så skall edor själ fet varda, i vällust.
Jesaja 55:1-2 Svenska 1917 (SVEN)
Upp, alla I som ären törstiga, kommen hit och fån vatten; och I som inga penningar haven, kommen hit och hämten säd och äten. Ja, kommen hit och hämten säd utan penningar och för intet både vin och mjölk. Varför given I ut penningar för det som ej är bröd och edert förvärv för det som icke kan mätta? Hören på mig, så skolen I få äta det gott är och förnöja eder med feta rätter.
Jesaja 55:1-2 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Hör, alla ni som törstar, kom till vattnet! Och ni som inte har pengar, kom och köp säd och ät! Ja, kom och köp säd utan pengar och vin och mjölk för ingenting. Varför ger ni pengar för det som inte är bröd, era inkomster för det som inte mättar? Hör på mig, så får ni äta gott och er själ njuta av feta rätter.
Jesaja 55:1-2 nuBibeln (NUB)
Alla ni som är törstiga, kom och drick vatten, även om ni är utan pengar! Kom och ät! Kom och ta emot både mjölk och vin utan pengar, utan att betala! Varför lägger ni ut pengar på det som inte är bröd och er lön på det som inte mättar? Lyssna nu på mig, så får ni äta av det goda och njuta av de rikaste rätter.
Jesaja 55:1-2 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Hör upp (hallå, ve)! [Hebreiska hój används under begravningar som ve-rop. Här verkar Jesaja använda det för att kalla på uppmärksamhet, men samtidigt anar vi en ton av vemod i uttrycket. I vers 2-3 används det vanligaste hebreiska ordet för att lyssna – shama, se även 5 Mos 6:4.] Någon som är törstig? [En individuell personlig fråga.] Kom [plural – alla är välkomna] till vattnen! Även den som inte har några pengar (något silver) – kom, köp säd och ät! Ja, kom och köp säd utan pengar och utan (till ingen) kostnad vin och mjölk. [Kom och få gratis det som annars brukar kosta.] Varför spenderar ni pengar på (väger ni upp silver för) det som inte är bröd (mat) och er lön (resultatet av ert slit) på det som inte mättar? Lyssna (hebr. shama)! Lyssna noga på mig och ät det som är gott (ger näring) och låt er själ få fröjda sig i överflöd (njuta av fetma – dvs. utsökta rätter).
Jesaja 55:1-2 Bibel 2000 (B2000)
Kom, alla ni som törstar, kom hit och få vatten, kom, även om ni inte har pengar! Förse er med säd, så att ni får äta! Kom och få säd utan pengar, vin och mjölk utan att betala! Varför lägger ni pengar på det som inte är bröd, er lön på sådant som inte mättar? Lyssna till mig, så får ni äta gott och njuta av feta rätter.