Jesaja 56:6-8
Jesaja 56:6-8 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
De främlingar som sluter sig till HERREN och vill tjäna honom och älska HERRENS namn och vara hans tjänare, alla som tar vara på sabbaten och inte ohelgar den, som håller fast vid mitt förbund, dem ska jag föra till mitt heliga berg och ge dem glädje i mitt bönehus. Deras brännoffer och slaktoffer ska tas emot på mitt altare, för mitt hus ska kallas ett bönens hus för alla folk. Så säger Herren Gud, han som samlar Israels fördrivna: Ännu fler ska jag samla till honom, till hans församling.
Jesaja 56:6-8 nuBibeln (NUB)
Främlingar som sluter sig till HERREN och tjänar honom och älskar HERRENS namn och vill vara hans tjänare, de som håller sabbaten och inte vanhelgar den och som håller fast vid mitt förbund, dem ska jag föra till mitt heliga berg och låta dem glädjas i mitt bönehus. Jag ska ta emot deras brännoffer och slaktoffer på mitt altare, för mitt hus ska kallas ett bönehus för alla folk.” Herren, HERREN, som samlar dem som förskingrats från Israel, säger: ”Jag ska samla ännu fler tillsammans med de redan samlade.”
Jesaja 56:6-8 Bibel 2000 (B2000)
Främlingar som sluter sig till Herren och vill göra tjänst hos honom, älska Herrens namn och vara hans tjänare, ja, alla som iakttar sabbaten och inte vanhelgar den och håller fast vid mitt förbund får komma till mitt heliga berg och glädjas i mitt bönehus, och deras brännoffer och slaktoffer skall jag ta emot på mitt altare. Mitt hus skall kallas ett bönens hus för alla folk. Detta är Herren Guds ord, han som samlar det skingrade Israel: Ännu fler skall jag samla till dem som redan är samlade.
Jesaja 56:6-8 Svenska Folkbibeln (SFB98)
De främlingar som har slutit sig till HERREN och som vill tjäna honom och älska HERRENS namn, ja, som vill vara hans tjänare, alla som tar vara på sabbaten så att de inte ohelgar den, och som håller fast vid mitt förbund, dem skall jag föra till mitt heliga berg. Jag skall ge dem glädje i mitt bönehus. Deras brännoffer och slaktoffer skall bli godtagna på mitt altare. Ty mitt hus skall kallas ett bönens hus för alla folk. Så säger Herren HERREN, han som samlar de fördrivna av Israel: Ännu fler skall jag samla till honom, till hans församling.
Jesaja 56:6-8 Karl XII 1873 (SK73)
Och de främmandes barn, som sig till Herran gifvit hafva, att de skola honom tjena och älska Herrans Namn, på det de skola vara hans tjenare, hvar och en som Sabbathen håller, så att han icke ohelgar honom, och håller mitt förbund fast; De samma skall jag hafva till mitt helga berg, och skall glädja dem uti mitt bönehus; och deras offer och bränneoffer skola vara mig tacknämliga på mitt altare; ty mitt hus kallas ett bönehus allom folkom. Herren Herren, som de fördrefna af Israel församlar, säger: Jag vill ännu mer församla till den hopen, som församlad är.
Jesaja 56:6-8 Svenska 1917 (SVEN)
Och främlingarna, som hava slutit sig till HERREN för att tjäna honom och för att älska HERRENS namn och så vara hans tjänare, alla som hålla sabbaten, så att de icke ohelga den, och som stå fast vid mitt förbund, dem skall jag låta komma till mitt heliga berg och giva dem glädje i mitt bönehus, och deras brännoffer och slaktoffer skola vara mig välbehagliga på mitt altare; ty mitt hus skall kallas ett bönehus för alla folk. Så säger Herren, HERREN, han som församlar de fördrivna av Israel: Jag skall församla ännu flera till honom, utöver dem som redan äro församlade till honom.
Jesaja 56:6-8 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Även främlingar som sluter sig till Herren och följer honom, som älskar Herrens (Jahvehs) namn och vill bli hans tjänare – alla som håller (vaktar, skyddar, bevarar) sabbaten så att de inte ohelgar den, och står fast vid mitt förbund – alla dem ska jag föra till mitt heliga tempel och jag ska ge dem glädje i mitt bönehus. Deras brännoffer och slaktoffer ska ge nåd (vara välbehagligt; villkorad nåd – hebr. ratson) på mitt altare, för mitt tempel ska kallas ett bönens hus för alla folk. Så förkunnar (säger, proklamerar) Herren Gud (Adonaj Jahveh) som samlar Israels fördrivna: Jag ska samla ännu flera utöver de som redan är samlade.