Jesaja 9:1-7

Jesaja 9:1-7 Svenska Kärnbibeln (SKB)

För det ska inte förbli nattsvart mörker [i det land] där det nu råder ångest (tvång, begränsning) [inget dystert tungsinne ska vila över henne]. Förr i tiden (i den första tidsåldern) lät han Sebulons land och Naftalis land vara ringaktat (förbannat; utan välsignelse), men efteråt [senare i kommande dagar] ska han ära (ge tyngd åt) området kring vägen vid [Galileiska] sjön, landet på andra sidan Jordan, hedningarnas Galileen. [Dessa två israeliska områden i norr intogs av Assyrien tio år innan Jesaja skriver detta, se 2 Kung 15:29. Det var i detta område runt Kapernaum Jesus verkade, och som han uppfyllde denna profetia. Se Matt 4:14-16Luk 1:79.] Det folk som vandrar (lever) i mörker [vers 1] ser ett stort ljus. Över dem som bor (vistas, sitter) i dödsskuggans land [där djupt mörker, förvirring och misär råder] skiner ett ljus. Du har gjort folket (nationen – hebr. goj) stort (talrikt, mäktigt) och du ger honom [folket] stor glädje. De gläder sig inför ditt ansikte, som man gläder sig under skördetiden, som män fröjdar sig [dansande svänger runt och jublar – hebr. gil] när de delar byte [efter en strid]. För oket som tyngde ner dem, tvärslån över deras skuldror och deras plågares (slavdrivares) stav [för bestraffning] har du brutit ner på samma sätt som på midjaniternas tid [då Gideon fick befria folket, se Dom 7-8]. Varje soldats krigsskor som marscherat och fått marken att vibrera, och varje mantel som sölats med blod ska brännas upp och förtäras av eld. För ett barn har fötts åt oss, en son är oss given, och herradömet (ansvaret att regera), vilar (ska vila) på hans skuldra (axlar, rygg) [singular]; och hans namn [singular] är (ska vara): Under (mirakel), Rådgivare (en som ger råd, vägleder, planerar och hjälper), Gud den Mäktige (El Gibbor), Evig Fader, Fridsfurste. [I hebreiskan står ordet för namn i singular. Namnet som sedan följer består av åtta hebreiska ord (pele jaats el-gibbor avi-ad sar-shalom). Innebörden skulle kunna formuleras: Han som hjälper på ett underbart och mirakulöst sätt – vår mäktige Gud, Evige Fader och Fridsfurste. De sex sista orden bildar tre sammansatta par, medan de två första (under och rådgivare) antingen kan stå åtskilda eller också bilda en enhet. Slår man ihop betydelsen av under (som är ett substantiv i singular) och rådgivare (som i den hebreiska texten egentligen utgörs av ett verb) blir det: under-rådgivare eller extraordinär strateg! Delar man upp i två ord blir det totalt fem komponenter i namnet som i sin helhet består av åtta ord. Talet åtta står för en ny begynnelse och talet fem står för nåd! Det hebreiska ordet för furste (sar) kommer från verben för att strida och att regera som kung, dvs. ”en stridande prins/furste”. Sarah, den feminina formen av sar, kan översättas ”en stridande prinsessa”. Här kombineras ordet för stridande furste med shalom – frid, fred, helhet och fullkomlig harmoni på alla livets områden. Gud liknas även vid fler tillfällen som en stridsman, se Ps 45:4-7. Benämningen El Gibbor återfinns bara här och i Jes 10:21.] Hans herradöme ska vara stort (enormt, växande) och ha oändlig frid (fred, välgång, framgång, hälsa – hebr. shalom). Han ska regera från Davids tron och över hans rike. Han ska befästa och stödja det genom rättvisa och rättfärdighet, från nu och till evig tid. Det är Härskarornas Herres (Jahveh Sebaots) intensiva kärlek (starka längtan, åtrå) [till sitt folk] som ska göra detta.