Jakobsbrevet 1:20 - Jämför alla versioner
Jakobsbrevet 1:20 B2000 (Bibel 2000)
ty en människas vrede åstadkommer inte det som är rättfärdigt inför Gud.
Jakobsbrevet 1:20 SFB15 (Svenska Folkbibeln 2015)
för en människas vrede leder inte till det som är rätt inför Gud.
Jakobsbrevet 1:20 SFB98 (Svenska Folkbibeln)
Ty en mans vrede åstadkommer inte det som är rätt inför Gud.
Jakobsbrevet 1:20 NUB (nuBibeln)
En människas vrede för ju inte med sig det som är rättfärdigt inför Gud.
Jakobsbrevet 1:20 SKB (Svenska Kärnbibeln)
för en människas vrede uträttar inget som är rättfärdigt (rätt) inför Gud [den leder inte till en karaktär som kännetecknas av den rättfärdighet som kommer från Gud]. [Vrede (gr. orge) kommer från verbet orgao – ”att svälla/svälla upp” (av en inneboende drift eller lidelse), betecknar en sjudande vrede, avgjord ilska och upprördhet och används ofta om Guds kontrollerade vrede och berättigade motstånd, se . Paulus uppmanar att bli vred över rätt saker, se , dock inte förbanna människor, se .]
Jakobsbrevet 1:20 SVEN (Svenska 1917)
Ty en mans vrede kommer icke åstad vad rätt är inför Gud.
Jakobsbrevet 1:20 BSV (Nya Levande Bibeln)
En människa som är arg har ju svårt att följa Guds vilja.
Jakobsbrevet 1:20 SK73 (Karl XII 1873)
Ty mansens vrede gör icke det rätt är för Gudi.