Jakobsbrevet 1:3 - Jämför alla versioner

Jakobsbrevet 1:3 B2000 (Bibel 2000)

Ni vet ju att om er tro består provet ger den uthållighet.

Jakobsbrevet 1:3 SFB15 (Svenska Folkbibeln 2015)

Ni vet ju att när er tro prövas ger det uthållighet.

Jakobsbrevet 1:3 SFB98 (Svenska Folkbibeln)

Ni vet ju att när er tro sätts på prov, så gör prövningen er uthålliga.

Jakobsbrevet 1:3 NUB (nuBibeln)

Ni vet ju att om ni håller fast vid er tro i prövningarna, så blir ni uthålliga.

Jakobsbrevet 1:3 SKB (Svenska Kärnbibeln)

Ni vet [ju] att prövningen (gr. dokimion) av er tro producerar (ger) uthållighet. [Ni vet av egen personlig erfarenhet att när er tro testas och visar sig vara äkta kan ni stå kvar fullständigt fasta.]

Jakobsbrevet 1:3 SVEN (Svenska 1917)

och veten, att om eder tro håller provet, så verkar detta ståndaktighet.Rom. 5:3.

Jakobsbrevet 1:3 BSV (Nya Levande Bibeln)

Ni vet ju att om ni håller fast vid er tro på Herren Jesus mitt i alla prövningar, så lär ni er att bli uthålliga.

Jakobsbrevet 1:3 SK73 (Karl XII 1873)

Och veter, att edor tros bepröfvelse gör tålamod.