Jeremia 29:12-13
Jeremia 29:12-13 Bibel 2000 (B2000)
När ni åkallar mig och ber till mig skall jag lyssna på er. När ni söker mig skall ni finna mig. Ja, om ni helhjärtat söker efter mig
Jeremia 29:12-13 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Ni skall kalla på mig och komma och be till mig, och jag skall höra er. Ni skall söka mig, och ni skall också finna mig om ni söker mig av hela ert hjärta.
Jeremia 29:12-13 Karl XII 1873 (SK73)
Och I skolen åkalla mig, och gå och bedja mig, och jag skall höra eder. I skolen söka mig, och finna mig; ty om I mig af allt hjerta söken
Jeremia 29:12-13 Svenska 1917 (SVEN)
Och I skolen åkalla mig och gå åstad och bedja till mig, och jag vill höra på eder.Matt. 7, I skolen söka mig, och I skolen ock finna mig, om I frågen efter mig av allt edert hjärta.
Jeremia 29:12-13 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Ni ska kalla på mig och komma och be till mig, och jag ska höra er. Ni ska söka mig, och ni ska också finna mig om ni söker mig av hela ert hjärta.
Jeremia 29:12-13 nuBibeln (NUB)
Ni ska då åkalla mig, komma och be till mig, och jag ska lyssna på er. Ni ska söka mig och finna mig, om ni helhjärtat söker mig.
Jeremia 29:12-13 Svenska Kärnbibeln (SKB)
När ni åkallar (kallar på) mig och kommer till mig i bön (går och ber till mig), ska jag höra (så lyssnar jag till) er. När ni söker (strävar, letar och frågar efter) mig, ska ni finna (så finner ni) mig, om ni frågar efter (träder fram inför; närmar er; söker) mig av hela ert hjärta.