Jeremia 29:7
Jeremia 29:7 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Och sök den stads bästa dit jag har fört er i fångenskap och be för den till HERREN. När det går väl för den, går det också väl för er.
Jeremia 29:7 Karl XII 1873 (SK73)
Söker stadsens bästa, dit jag hafver låtit bortföra eder, och beder för honom till Herran; ty då honom väl går, så går eder ock väl.
Jeremia 29:7 Svenska 1917 (SVEN)
Och söken den stads bästa, dit jag har fört eder bort i fångenskap, och bedjen för den till HERREN; ty då det går den väl, så går det ock eder val.
Jeremia 29:7 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Och sök den stads bästa dit jag har fört er i fångenskap och be för den till HERREN. När det går väl för den, går det också väl för er.
Jeremia 29:7 nuBibeln (NUB)
Sträva efter den stadens bästa dit jag har sänt er till exil. Be till HERREN för den, för dess välgång är er välgång.”
Jeremia 29:7 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Sök (arbeta aktivt för, träd fram inför Herren och fråga efter) det bästa (frid, fred, välgång – hebr. shalom) för staden dit jag fört er i fångenskap, och be till [verka i förbön med] Herren (Jahveh) för den. Går det väl för den, går det väl för er (ordagrant: i dess shalom har ni shalom).” [Har staden som svar på böner välsignats med hebr. shalom – frid, fred och välgång, får dess bedjande företrädare och talespersoner också ta del av den välsignelsen.]