Jeremia 30:22-24
Jeremia 30:22-24 Bibel 2000 (B2000)
Ni skall vara mitt folk och jag skall vara er Gud. Herrens stormvind, vreden, bryter lös, virvelstormen. Över de ondas huvuden virvlar den fram. Herrens flammande vrede skall inte släckas, förrän han förverkligat sina planer. I kommande dagar skall ni inse detta.
Jeremia 30:22-24 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Och ni skall vara mitt folk och jag skall vara er Gud. Se, HERRENS stormvind, full av vrede, bryter fram, en härjande storm! Över de ogudaktigas huvuden virvlar den ner. HERRENS brinnande vrede skall inte vända åter, förrän han har utfört, ja, förrän han har fullbordat sitt hjärtas tankar. I den yttersta tiden skall ni förstå det.
Jeremia 30:22-24 Svenska 1917 (SVEN)
Och I skolen vara mitt folk och jag skall vara eder Gud.Jer. 24,7. 31,1, Se, en stormvind från HERREN är här, hans förtörnelse bryter fram, en härjande storm! Över de ogudaktigas huvuden virvlar den ned.Jer. 23,19 f. HERRENS vredes glöd skall icke upphöra, förrän han har utfört och fullbordat sitt hjärtas tankar; i kommande dagar skolen I förnimma det.
Jeremia 30:22-24 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Och ni ska vara mitt folk, och jag ska vara er Gud. Se, HERRENS stormvind bryter fram, full av vrede, en härjande storm! Den virvlar ner över de ogudaktigas huvuden. HERRENS brinnande vrede ska inte vända åter förrän han har utfört, förrän han har fullbordat sitt hjärtas tankar. I den yttersta tiden ska ni förstå det.
Jeremia 30:22-24 nuBibeln (NUB)
Ni ska vara mitt folk och jag ska vara er Gud.’ ” Se, en stormvind från HERREN bryter fram i vrede, en virvelstorm. Den drar fram över de ogudaktigas huvuden. HERRENS brinnande vrede vänder inte förrän han fullbordat sina planer. I kommande dagar ska ni förstå det.