Jeremia 31:3-4
Jeremia 31:3-4 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Fjärran ifrån uppenbarade sig HERREN för mig: "Med evig kärlek har jag älskat dig, därför låter jag min nåd förbliva över dig. Än en gång skall jag upprätta dig, så att du blir upprättad, du jungfru Israel. Än en gång skall du ta upp din tamburin och dra ut i dans bland dem som är glada.
Jeremia 31:3-4 Karl XII 1873 (SK73)
Herren hafver mig synts i fjerran land. Jag hafver ju alltid och allstädes haft dig kär; derföre hafver jag dragit dig till mig af blotta barmhertighet. Nu väl, jag skall åter uppbygga dig, så att du skall uppbyggd heta, du jungfru Israel; du skall ännu med fröjd slå i trummo, och utgå i dans.
Jeremia 31:3-4 Svenska 1917 (SVEN)
Fjärran ifrån uppenbarade sig HERREN för mig: »Ja, med evig kärlek har jag älskat dig; därför låter jag min nåd förbliva över dig. Ännu en gång skall jag upprätta dig, så att du varder upprättad, du jungfru Israel; ännu en gång skall du få utrusta dig med puka och draga ut i dans bland dem som göra sig glada.
Jeremia 31:3-4 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Fjärran ifrån uppenbarade sig HERREN för mig: ”Med evig kärlek har jag älskat dig, därför låter jag min nåd bli kvar över dig. Än en gång ska jag upprätta dig, och du ska bli upprättad, du jungfru Israel. Än en gång ska du ta din tamburin och dra ut i dans bland dem som är glada.
Jeremia 31:3-4 nuBibeln (NUB)
Från fjärran uppenbarade sig HERREN för mig: ”Jag har älskat dig med en evig kärlek. Därför har jag så länge uppehållit dig med min nåd. Jag ska upprätta dig igen, ja, du ska bli upprättad, du jungfru Israel. Du ska än en gång ta dina tamburiner och gå ut och dansa med de glada.
Jeremia 31:3-4 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Från fjärran uppenbarade sig Herren (Jahveh) för mig: Med evig kärlek har jag älskat dig, därför har jag omgärdat (byggt ett staket runt) dig med min nåd (kärleksfulla omsorg). Jag ska upprätta dig (bygga upp dig), och du ska bli återupprättad, du jungfru Israel. Än en gång ska du ta upp din tamburin, och dra ut i dans bland dem som är glada.
Jeremia 31:3-4 Bibel 2000 (B2000)
ur fjärran uppenbarade sig Herren för dem. Med evig kärlek älskar jag dig, därför har jag så länge visat dig godhet. Än en gång skall jag låta dig blomstra, ja, du skall blomstra igen, jungfru Israel. Än en gång skall du smyckad med bjällror träda ut i glädjedansen.