Johannesevangeliet 16:7
Johannesevangeliet 16:7 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Men jag säger er sanningen: Det är för ert bästa som jag går bort. För om jag inte går bort, kommer inte Hjälparen till er. Men när jag går bort ska jag sända honom till er.
Johannesevangeliet 16:7 nuBibeln (NUB)
Men jag säger er sanningen: det är bäst för er att jag går bort för om jag inte gör det, kommer inte Hjälparen till er. När jag har gått bort, ska jag sända honom till er.
Johannesevangeliet 16:7 Bibel 2000 (B2000)
Men jag säger er sanningen: det är för ert bästa som jag lämnar er. Ty om jag inte lämnar er kommer inte Hjälparen till er. Men när jag går skall jag sända honom till er
Johannesevangeliet 16:7 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Men jag säger er sanningen: Det är bäst för er att jag går bort. Ty om jag inte går bort, kommer inte Hjälparen till er. Men när jag går bort, skall jag sända honom till er.
Johannesevangeliet 16:7 Nya Levande Bibeln (BSV)
Men sanningen är att det är bäst för er att jag går bort, för annars kan inte Hjälparen, Guds Ande, komma till er. När jag har gått bort, då ska jag sända honom till er.
Johannesevangeliet 16:7 Karl XII 1873 (SK73)
Dock säger jag eder sanningen: Eder är nyttigt, att jag bortgår; ty om jag icke bortgår, kommer icke Hugsvalaren till eder; men går jag bort, så skall jag sända honom till eder.