Josua 21:43-45
Josua 21:43-45 Bibel 2000 (B2000)
Så gav Herren Israel hela det land som han med ed hade lovat deras fäder, och de tog det i besittning och slog sig ner där. Och Herren lät dem få fred på alla sidor, så som han med ed hade lovat deras fäder. Ingen av deras fiender kunde hålla stånd mot dem, Herren gav dem alla i deras våld. Av allt det goda Herren hade lovat Israels folk uteblev ingenting. Allt gick i uppfyllelse.
Josua 21:43-45 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Så gav HERREN åt Israel hela det land som han med ed hade lovat ge åt deras fäder, och de tog det i besittning och bosatte sig där. HERREN gav dem ro på alla sidor, så som han med ed hade lovat deras fäder. Ingen av deras fiender kunde stå dem emot, utan HERREN gav alla fienderna i deras hand. Ingenting uteblev av allt det goda som HERREN hade lovat Israels hus. Allt gick i fullbordan.
Josua 21:43-45 Karl XII 1873 (SK73)
Alltså gaf Herren Israels barnom allt landet, som han svorit hade deras fäder att gifva; och de togo det in, och bodde deruti. Och Herren lät dem hafva ro för allom omkring dem, såsom han deras fäder svorit hade. Och ingen af deras fiendar stod emot dem; utan alla deras fiendar gaf Herren i deras händer. Och felade intet af det goda, som Herren Israels hus tillsagt hade; utan det skedde så allt.
Josua 21:43-45 Svenska 1917 (SVEN)
Så gav då HERREN åt Israel hela det land som han med ed hade lovat giva åt deras fäder; och de togo det i besittning och bosatte sig där. Och HERREN lät dem hava ro på alla sidor, alldeles såsom han med ed hade lovat deras fäder; och ingen av deras fiender kunde stå dem emot, utan HERREN gav alla deras fiender i deras hand. Intet uteblev av allt det goda som HERREN hade lovat Israels hus; det gick allt i fullbordan.
Josua 21:43-45 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Så gav HERREN åt Israel hela det land som han med ed hade lovat ge åt deras fäder, och de tog det i besittning och bosatte sig där. HERREN gav dem ro på alla sidor, så som han med ed hade lovat deras fäder. Ingen av deras fiender kunde stå emot dem, utan HERREN gav alla fienderna i deras hand. Ingenting uteblev av allt det goda som HERREN hade lovat Israels hus. Allt gick i fullbordan.
Josua 21:43-45 nuBibeln (NUB)
På så sätt gav HERREN Israel hela det land han med ed hade lovat deras förfäder och de drog in i det och bosatte sig där. HERREN gav dem fred på alla sidor, så som han med ed hade lovat deras förfäder och ingen av deras fiender kunde stå emot dem. HERREN gav dem alla i deras våld. Ingenting av allt det goda HERREN hade lovat israeliterna uteblev, utan allting gick i uppfyllelse.
Josua 21:43-45 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Så gav Herren (Jahveh) Israel hela landet som han hade lovat (gett sin ed) till deras fäder och de besatte det och bodde där. Och Herren (Jahveh) gav dem vila runtom i enlighet med allt som han lovat (gett sin ed) till deras fäder, och inte en enda man av alla deras fiender var emot dem, för Herren (Jahveh) gav alla deras fiender i deras hand. Det saknades ingenting av alla goda ting som Herren (Jahveh) hade talat till Israels hus. Allt skedde (kom till dem).