Lukasevangeliet 10:27-29
Lukasevangeliet 10:27-29 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Han svarade: " Du ska älska Herren din Gud av hela ditt hjärta och av hela din själ och av hela din kraft och av hela ditt förstånd , och din nästa som dig själv ." Jesus sade till honom: "Du svarade rätt. Gör det, så får du leva." Då ville mannen rättfärdiga sig och frågade Jesus: "Vem är då min nästa?"
Lukasevangeliet 10:27-29 Bibel 2000 (B2000)
Han svarade: » Du skall älska Herren, din Gud, av hela ditt hjärta och med hela din själ och med hela din kraft och med hela ditt förstånd, och din nästa som dig själv. « Jesus sade: »Det är rätt. Gör det, så får du leva.« För att visa att han var rättfärdig sade mannen till Jesus: »Och vem är min nästa?«
Lukasevangeliet 10:27-29 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Han svarade: ""Du skall älska Herren din Gud av hela ditt hjärta och av hela din själ och av hela din kraft och av hela ditt förstånd, och din nästa som dig själv."" Jesus sade till honom: "Du svarade rätt. Gör det, så får du leva." Då ville mannen försvara sig och frågade Jesus: "Vem är då min nästa?"
Lukasevangeliet 10:27-29 Nya Levande Bibeln (BSV)
Mannen svarade: " 'Du ska älska Herren, din Gud, av hela ditt hjärta, av hela din själ, av hela din kraft och av hela ditt förstånd', och: 'Du ska älska din medmänniska som dig själv.' " "Det är riktigt!" sa Jesus till honom. "Gör det så ska du få leva!" Men mannen, som gärna ville visa hur noga han var med att följa Guds vilja, frågade Jesus: "Vem ska egentligen räknas som min medmänniska?"
Lukasevangeliet 10:27-29 Karl XII 1873 (SK73)
Svarade han, och sade: Du skall älska din Herra Gud, af allt ditt hjerta, och af allo dine själ, och af alla dina krafter, och af allom dinom håg; och din nästa, såsom dig sjelf. Då sade han till honom: Rätteliga svarade du; gör det, så får du lefva. Då ville han göra sig sjelfvan rättfärdigan, och sade till Jesum: Hvilken är då min näste?
Lukasevangeliet 10:27-29 Svenska 1917 (SVEN)
Han svarade och sade: »'Du skall älska Herren, din Gud, av allt ditt hjärta och av all din själ och av all din kraft och av allt ditt förstånd och din nästa såsom dig själv.'» Han sade till honom: »Rätt svarade du. Gör det, så får du leva, Då ville han rättfärdiga sig och sade till Jesus: »Vilken är då min nästa?»
Lukasevangeliet 10:27-29 nuBibeln (NUB)
Mannen svarade: ” ’Du ska älska Herren, din Gud, av hela ditt hjärta, av hela din själ, av hela din kraft och av hela ditt förstånd’, och: ’Du ska älska din medmänniska som dig själv.’ ” ”Det är riktigt”, sa Jesus till honom. ”Gör det så ska du få leva!” Men mannen, som gärna ville visa sin rättfärdighet, frågade Jesus: ”Vem är då min medmänniska?”
Lukasevangeliet 10:27-29 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Han svarade [genom att citera 5 Mos 6:5 och 3 Mos 19:18]: ”Du ska älska [osjälviskt och utgivande] Herren din Gud, av hela ditt hjärta, av hela din själ, av hela din kraft och av hela ditt förstånd (intellekt – gr. dianoia); och din nästa (din medmänniska) som dig själv.” Jesus sa till honom: ”Du har svarat rätt. Gör detta så får du leva [uppleva ett välsignat liv här på jorden och evigt liv i Guds rike].” Fast besluten att rättfärdiga sig själv frågade han Jesus: ”Vem är då min nästa (medmänniska)?” [Enligt judarna räknades bara de egna landsmännen som ”ens nästa”. Jesu svar hade överbevisat mannen om att han inte levde upp till budet.]