Lukasevangeliet 14:28-30
Lukasevangeliet 14:28-30 Svenska 1917 (SVEN)
Ty om någon bland eder vill bygga ett torn, sätter han sig icke då först ned och beräknar kostnaden och mer till, om han äger vad som behöves för att bygga det färdigt? Eljest, om han lade grunden, men icke förmådde fullborda verket skulle ju alla som finge se det begynna att begabba honom och säga: 'Den mannen begynte bygga, men förmådde icke fullborda sitt verk.'
Lukasevangeliet 14:28-30 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Om någon av er vill bygga ett torn, sätter han sig inte först ner och beräknar kostnaden och ser om han kan fullfölja bygget? Annars, om han har lagt grunden men inte lyckas bygga färdigt, kan alla som ser det börja håna honom och säga: Den mannen började bygga men lyckades inte bli färdig.
Lukasevangeliet 14:28-30 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Om någon av er vill bygga ett torn, sätter han sig då inte först ner och beräknar kostnaden för att se om han har råd att slutföra bygget? Annars, om han har lagt grunden men inte kan bygga färdigt, är det fara värt att alla som ser det kommer att håna honom och säga: Den mannen började bygga men kunde inte slutföra bygget.
Lukasevangeliet 14:28-30 nuBibeln (NUB)
Om någon av er vill bygga ett torn, sätter han sig då inte ner först och räknar ut om han har tillräckligt med pengar för att avsluta bygget? Annars kanske han inte kommer längre än till grunden, och när folk ser det, blir han utskrattad. ’Titta på den där mannen’, kommer man att säga. ’Han började bygga, men blev inte färdig!’
Lukasevangeliet 14:28-30 Bibel 2000 (B2000)
Om någon av er vill bygga ett torn, sätter han sig då inte ner och räknar ut vad det kostar, för att se om han har råd med bygget? Annars kan det hända att de som ser att han har lagt grunden men inte kan bygga färdigt börjar göra narr av honom och säger: Den där, han satte i gång ett bygge men kunde inte få det färdigt!