Matteusevangeliet 26:39
Matteusevangeliet 26:39 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Han gick lite längre fram, föll ner på sitt ansikte och bad: "Min Far! Om det är möjligt, så låt den här bägaren gå förbi mig. Men inte som jag vill, utan som du vill."
Matteusevangeliet 26:39 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Och han gick lite längre bort, föll ner på ansiktet och bad: "Min Fader, om det är möjligt, låt denna kalk gå ifrån mig. Men inte som jag vill utan som du vill."
Matteusevangeliet 26:39 Svenska 1917 (SVEN)
Därefter gick han litet längre bort och föll ned på sitt ansikte och bad och sade: »Min Fader, om det är möjligt, så gånge denna kalk ifrån mig. Dock icke såsom jag vill, utan såsom du vill!»