Matteusevangeliet 7:3-4
Matteusevangeliet 7:3-4 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Varför ser du flisan i din broders öga men märker inte bjälken i ditt eget öga? Eller hur kan du säga till din broder: Låt mig ta bort flisan ur ditt öga, du som har en bjälke i ditt eget öga?
Matteusevangeliet 7:3-4 Svenska 1917 (SVEN)
Huru kommer det till, att du ser grandet i din broders öga, men icke bliver varse bjälken i ditt eget öga? Eller huru kan du säga till din broder: 'Låt mig taga ut grandet ur ditt öga', du som har en bjälke i ditt eget öga?
Matteusevangeliet 7:3-4 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Varför ser du flisan i din broders öga men märker inte bjälken i ditt eget öga? Och hur kan du säga till din broder: Låt mig ta bort flisan ur ditt öga, när du har en bjälke i ditt eget öga?