Markusevangeliet 13:9
Markusevangeliet 13:9 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Var på er vakt! Man skall utlämna er åt domstolar och misshandla er i synagogor, och ni kommer att ställas inför landshövdingar och kungar för min skull och stå som vittnen inför dem.
Markusevangeliet 13:9 Nya Levande Bibeln (BSV)
Var på er vakt! Man ska arrestera er och dra er inför domstol, och ni ska bli misshandlade i synagogorna. Och ni ska för min skull bli anklagade inför kungar och makthavare och få tillfälle att berätta för dem om vad ni har hört och sett.
Markusevangeliet 13:9 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Var på er vakt! De ska utlämna er åt domstolar, och ni kommer att bli misshandlade i synagogor och ställas inför ståthållare och kungar för min skull, som vittnen inför dem.
Markusevangeliet 13:9 Karl XII 1873 (SK73)
Men tager I eder vara; ty de skola öfverantvarda eder in på Rådhusen och Synagogorna; och I skolen varda hudflängde, och framdragne för Förstar och Konungar, för mina skull, till ett vittnesbörd öfver dem.
Markusevangeliet 13:9 Svenska 1917 (SVEN)
Men tagen I eder till vara. Man skall då draga eder inför domstolar, och I skolen bliva gisslade i synagogor och ställas fram inför landshövdingar och konungar, för min skull, till ett vittnesbörd för dem.
Markusevangeliet 13:9 nuBibeln (NUB)
Var på er vakt! Man ska arrestera er och dra er inför domstolar, och ni ska bli misshandlade i synagogorna. Och ni ska för min skull få stå inför kungar och makthavare, som vittnen inför dem.