Psaltaren 11:3
Psaltaren 11:3 Svenska Folkbibeln (SFB98)
När grundvalarna rivs upp, vad kan då den rättfärdige uträtta?"
Psaltaren 11:3 Karl XII 1873 (SK73)
Ty de sönderrifva grunden; hvad skulle den rättfärdige uträtta?
Psaltaren 11:3 Svenska 1917 (SVEN)
När grundvalarna upprivas, vad kan då den rättfärdige uträtta?»
Psaltaren 11:3 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
När grundvalarna raseras, vad kan då den rättfärdige göra?"
Psaltaren 11:3 nuBibeln (NUB)
När grundvalarna bryter samman, vad kan den rättfärdige göra?
Psaltaren 11:3 Svenska Kärnbibeln (SKB)
För när grundvalarna [grunderna i samhället, värderingar, moral] rivs ned [när de ogudaktiga har framgång och rättfärdiga lider], vad kan den rättfärdige uträtta då?” [Ett ovanligt hebreiskt ord används för grundvalarna. Ett närbesläktat ord på ugaritiska, ett syriskt skriftspråk från 1400–1200 f.Kr., används för att beskriva den nedre delen och basen av ett berg eller en klippa. Utifrån föregående vers och det som följer är det bildspråk på ett samhälle där moralen är i upplösning. Här i vers 3 avslutas citatet som ger David rådet att fly. Detta i kontrast till nästa del av psalmen.]