Psaltaren 7:17
Psaltaren 7:17 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Hans ondska slår tillbaka mot hans eget huvud, hans våld drabbar hans egen hjässa.
Psaltaren 7:17 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Den olycka han tänkt ut vänder tillbaka över hans huvud, på hans egen hjässa kommer hans ondska.
Psaltaren 7:17 Karl XII 1873 (SK73)
Hans olycka skall uppå hans hufvud komma, och hans arghet uppå hans hjessa falla. Jag tackar Herranom för hans rättfärdighets skull, och vill lofva Herrans Namn, dens Aldrahögstas.
Psaltaren 7:17 Svenska 1917 (SVEN)
Den olycka han tänkte vålla vänder tillbaka på hans huvud, och över hans hjässa kommer hans ondska. [ (Psalms 7:18) Jag vill tacka HERREN efter hans rättfärdighet och lovsjunga HERRENS, den Högstes, namn. ]
Psaltaren 7:17 nuBibeln (NUB)
Olyckan han planerat kommer över honom själv, våldet drabbar hans eget huvud.
Psaltaren 7:17 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Hans illdåd (elakhet, lidande, skada; mödas frukt) vänder tillbaka över (ska slå tillbaka på) hans [eget] huvud, och över hans [egen] hjässa (över honom själv) kommer hans våld (grymhet, laglöshet, falskhet – hebr. chamas) ner. [Haman utgör ett träffande exempel på dessa verser. Berättelsen om hur Haman försöker förgöra judarna återfinns i Esters bok, se kapitel 3-7. Gud låter ofta människors råhet och oförskämda ondska drabba dem själva, se Ps 9:16-1735:8140:10-12.]