Höga visan 7:10-12
Höga visan 7:10-12 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Jag är min väns, och till mig står hans åtrå. Kom, min vän, låt oss gå ut på fälten och stanna i byarna över natten. Låt oss tidigt stå upp och gå till vingårdarna för att se om vinstocken har friska skott, om knopparna har öppnat sig, om granatträden har fått blommor. Där vill jag ge dig min kärlek.
Höga visan 7:10-12 Karl XII 1873 (SK73)
Min vän är min, och han håller sig ock till mig. Kom, min vän, låt oss gå ut på markena, och vistas i landsbyarna; Att vi måge bittida uppstå till vingårdarna, och få se, om vinträt blomstras, och hafver fått knoppar; om de granatäple utgångne äro; der vill jag gifva dig min bröst.
Höga visan 7:10-12 Svenska 1917 (SVEN)
Jag är min väns, och till mig står hans åtrå.» ---- Kom, min vän; låt oss gå ut på landsbygden och stanna i byarna över natten. Bittida må vi gå till vingårdarna, för att se om vinträden hava slagit ut, om knopparna hava öppnat sig, om granatträden hava fått blommor. Där vill jag giva min kärlek åt dig.
Höga visan 7:10-12 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Jag är min väns, och till mig står hans åtrå. Kom, min vän, vi går ut på fälten och övernattar i byarna. Vi går tidigt till vingårdarna och ser om vinstocken har fått skott, om knopparna öppnat sig och granatäppelträden gått i blom. Där vill jag ge dig min kärlek.
Höga visan 7:10-12 nuBibeln (NUB)
Jag tillhör min älskade och till mig står hans åtrå. Kom, min älskade, så går vi ut på fälten och stannar i byarna över natten. Låt oss tidigt gå ut till vingårdarna för att se om vinträden har skjutit skott och för att se om blommorna har slagit ut och om granatträden har börjat blomma. Där ska jag ge dig min kärlek.
Höga visan 7:10-12 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Jag är min älskades (rarings) och hans åtrå (längtan) står till mig. [Joh 10:28] Kom, min älskade (raring), låt oss gå ut på fälten! Låt oss tillbringa natten i byarna. [Bokens sjätte enhet består av ett tal enbart av kvinnan. Hon inbjuder mannen att komma med henne ut på landsbygden.] Låt oss stiga upp tidigt (och gå) till vingårdarna. Låt oss se om vinet har knoppar, om vinblommorna har öppnat sig och om granatäppelträden blommar. Där vill jag ge min kärlek (passionerade känslor – hebr. dod) till dig.
Höga visan 7:10-12 Bibel 2000 (B2000)
Jag är min väns, till mig står hans lust. Kom, min vän, låt oss gå ut på fälten och övernatta bland hennabuskarna. Låt oss tidigt gå ut i vingårdarna och se om vinstocken skjutit skott, om knopparna har öppnat sig, om granatträden gått i blom. Där skall jag ge dig min kärlek.