Psalmou 2
2
II PSALM.
1Perag e tispac’h ar hroadou, ha perag e sonch ar bohlou e traou avelek?
2Rouéed ann douar a zo savet, hag ar brinsed a zo en em zastumet a-unan, a-eneb ann Aotrou, hag a-eneb he Grist.
3Torromp ho ereou eme-z-ho, ha tao-lomp ho c’herden pell diouz-omp.
4Ann hini a choum enn envou a c’hoarzo diwar ho fenn: hag ann Aotrou a raio goab anezho.
5Neuze hen a gom-zo out-ho enn he vu-anegez, hag e spounto anezho enn he goun-nar.
6Hogen me em euz lekeat va roué war Ziou, va menez san-tel.
7Me a zisklerio ar reiz: ann Aotrou en deuz lavaret d’in: va mab oud te, hirio em euz da c’hanet.
8Goulenn digan-en, hag e roinn d’id ar broadou da heritach, hag e vezi perc’hen da harzou ann douar.
9Te a vrevo anezho gand eur walen hou-am; hag e vruzuni anezho evel eur pod pri.
10Ha brema o rou-eed bezit fur; ke-me-rit kelen, c’houi peré a vam ann douar.
11Servichit ann Aotrou gant doujans; hag en em laouenait enn-han enn eur grena.
12Pokit d’ar Mab, gand aoun na dafe droug enn-han, ha na vec’h distrujet war ann hent, pa zeui he vuanegez d’en em en-tana nemed nebeud. Euruz ar ré holl a laka ho fisians enn-han.
Iliyochaguliwa sasa
Psalmou 2: PS1873
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili
Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
Historical text first published by the British and Foreign Bible Society in 1873, who now maintain it.
Psalmou 2
2
II PSALM.
1Perag e tispac’h ar hroadou, ha perag e sonch ar bohlou e traou avelek?
2Rouéed ann douar a zo savet, hag ar brinsed a zo en em zastumet a-unan, a-eneb ann Aotrou, hag a-eneb he Grist.
3Torromp ho ereou eme-z-ho, ha tao-lomp ho c’herden pell diouz-omp.
4Ann hini a choum enn envou a c’hoarzo diwar ho fenn: hag ann Aotrou a raio goab anezho.
5Neuze hen a gom-zo out-ho enn he vu-anegez, hag e spounto anezho enn he goun-nar.
6Hogen me em euz lekeat va roué war Ziou, va menez san-tel.
7Me a zisklerio ar reiz: ann Aotrou en deuz lavaret d’in: va mab oud te, hirio em euz da c’hanet.
8Goulenn digan-en, hag e roinn d’id ar broadou da heritach, hag e vezi perc’hen da harzou ann douar.
9Te a vrevo anezho gand eur walen hou-am; hag e vruzuni anezho evel eur pod pri.
10Ha brema o rou-eed bezit fur; ke-me-rit kelen, c’houi peré a vam ann douar.
11Servichit ann Aotrou gant doujans; hag en em laouenait enn-han enn eur grena.
12Pokit d’ar Mab, gand aoun na dafe droug enn-han, ha na vec’h distrujet war ann hent, pa zeui he vuanegez d’en em en-tana nemed nebeud. Euruz ar ré holl a laka ho fisians enn-han.
Iliyochaguliwa sasa
:
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili
Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
Historical text first published by the British and Foreign Bible Society in 1873, who now maintain it.