Matfey 4
4
Şeytan deneer İisusu
1Ozaman İisus Ayoz Duhlan çola götürüldü, ki diavoldan#4:1 Diavol – şeytan. denenilmiş olsun.
2İisus kırk gün hem kırk gecä oruç tuttu da sonda acıktı.
3Deneyici, Ona yaklaşıp, dedi: «Eer Sän Allahın Oolusaydın, sımarla bu taşlara, ekmek olsunnar».
4İisus cuvap etti: «Yazılı, ani „Adam yaşamêêr salt ekmeklän, ama herbir sözlän, ani çıkêr Allahın aazından“».
5Sora alêr Onu diavol ayoz kasabaya da koyêr Ayoz bina saçaana,
6da deer Ona: «Eer Sän Allahın Oolusaydın, atıl erä, zerä yazılı: „Allah Kendi angillerinä sımarlayacek, Seni baksınnar“ hem „Seni kucak alaceklar, urulmayasın ayaannan bir taşa deyni“».
7İisus dedi: «Hep ölä yazılı var: „Denämä senin Saabi Allahını“».
8Sora diavol Onu bir pek üüsek bayır üstünä götürdü. Gösterdi Ona dünneyin hepsi padişahlıklarını hem onnarın metinniini da dedi:
9«Bunnarı hepsini Sana verecäm, eer, düşüp, bana baş iildärsän».
10Ozaman İisus cuvap etti ona: «Çekil Bendän, şeytan, zerä var yazılı: „Baş iilt Senin Saabi Allahına hem salt Ona izmet et“».
11Ozaman diavol Onu braktı. Angillär, gelip, izmet etmää İisusa başladılar.
İisus başlêêr nasaat etmää
12İisus açan işitti, ani İoan kapana koyuldu, döndü geeri Galileyaya.
13Brakıp Nazareti, geldi da erleşti Kapernaum kasabasında, göl boyunda, Zavulon hem Neffalimin erlerindä,
14ki tamannansın, ne haberlenmişti prorok İsayadan, angısı deer:
15«Zavulonun hem Neffalimin erleri göl boyunda, İordan aşırı, Galileya, neredä yabancılar yaşêêrlar!
16Karannıkta yaşayan insan gördü büük şafk. Ölüm gölgesinin memleketindä yaşayannara şafk duudu».
17Ondan sora İisus başladı nasaat etmää hem demää: «Dönün Allaha günahlarınızdan, zerä yaklaştı Gök Padişahlıı».
İisusun ilk üürenicileri
18Açan İisus geçärdi Galileya gölün boyundan, gördü iki kardaş: Simonu, angısına deyärdilär Petri, hem Andreyi, onun kardaşını, angıları atardı süzmeyi su içinä, çünkü onnar balıkçıydı.
19İisus dedi onnara: «Gelin Benim ardıma, sizi insan tutannarı yapacam».
20Onnar çabuk braktı süzmeleri da gitti Onun ardına.
21Gidip oradan taa ileri, gördü başka iki kardaş: İakovu, Zevedeyin oolunu, hem İoanı, onun kardaşını, angıları kendi bobalarınnan, Zevedeylän, kayık içindä süzmelerini tertiplärdi. Onnarı da çaardı.
22Onnar çabuk braktı kayıı hem bobalarını da gitti Onun ardına.
İisus için haber daalêr
23İisus gezärdi bütün Galileyada hem üüredärdi insanı sinagogalarda, nasaat ederäk Gök Padişahlıı için İi Haberi. Alıştırardı hertürlü hastalıktan hem derttän insanı.
24Onun için haber daaldı bütün Siriya erlerindä. Ona getirärdilär hepsini, kim zeetlenärdi hertürlü hastalıktan, aarıdan, fena duhlardan, kara hastalıktan hem paraliç hastalıından. Onnara saalık verärdi.
25Onun ardına gidärdi çok insan Galileyadan, Dekapolistän, İerusalimdän, İudeyadan hem İordanın öbür tarafından.
Iliyochaguliwa sasa
Matfey 4: GagNTL
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili
Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
© Bіblіyayı çevіrän İnstіtut, Moskva, 2006