Mt 1
1
Jesuspa awquilluncuna
Lc 3.23-38
1Salbacü Jesus Abrahampïtawan Davidpa milayninpïmi śhamun. Paypa awquilluncuna caycunam cala:
2Abrahampa chulinmi Isaac.
Isaacpa chulinñatacmi Jacob. Jacobpa chulincunañatacmi Judäwan śhullcancuna.
3Judäpa chulincunañatacmi Tamarćhu Fareswan, Zara. Farespa chulinñatacmi Esrom.
Esrompa chulinñatacmi Aram. 4Arampa chulinñatacmi Aminadab.
Aminadabpa chulinñatacmi Naason. Naasonpa chulinñatacmi Salmon.
5Salmonpa walmin Rahabćhümi Booz chulin cala; Boozpañatacmi walmin Rutćhu Obed chulin.
Obedpa chulinñatacmi Isaí. 6Isaïpa chulinñatacmi Israelpa puydï mandänin David.
Mandacü Davidpa chulinñatacmi Salomon. Paypa mamanmi cañä Uriaspa walmin.
7Salomonpa chulinñatacmi Roboam. Roboampa chulinñatacmi Abias.
Abiaspa chulinñatacmi Asa. 8Asap chulinñatacmi Josafat.
Josafatpa chulinñatacmi Joram. Jorampa chulinñatacmi Uzias.
9Uziaspa chulinñatacmi Jotam. Jotampa chulinñatacmi Acaz.
Acazpa chulinñatacmi Ezequias. 10Ezequiaspa chulinñatacmi Manases.
Manasespa chulinñatacmi Amon. Amonpa chulinñatacmi Josias.
11Josiaspa chulincunañatacmi Jeconiaswan lluy śhullcancuna. Chayćhümi Israel caśhtacunäta Babilonia malca prïsucta puśhaculcäla.
12Chayćhüñam Jeconiaspa chulin Salatiel cala.
Salatielpa chulinñatacmi Zorobabel. 13Zorobabelpa chulinñatacmi Abiud.
Abiudpa chulinñatacmi Eliaquim. Eliaquimpa chulinñatacmi Azor.
14Azorpa chulinñatacmi Sadoc. Sadocpa chulinñatacmi Aquim.
Aquimpa chulinñatacmi Eliud. 15Eliudpa chulinñatacmi Eleazar.
Eleazarpa chulinñatacmi Matan. Matanpa chulinñatacmi Jacob.
16Jacobpa chulinñatacmi José, Mariap wayapan. Mariap wawinñatacmi Caćhaśhan Salbacüca nipäcuśhan Jesus.
17Chayurá Abrahampïta aśhta mandacü Davidcamam pasala ćhunca tawayu awquillucuna. Chaynütacmi mandacü Davidpïta aśhta Israelta Babilonia apacuśhancama ćhunca tawayu awquilluncunatac pasala. Chaynütacmi chay apaśhancäpi aśhta Caćhaśhan Salbacü Jesus näsinancamapis ćhunca tawayu awquillucunatac pasala.
Jesuspa näsishan
Lc 2.1-7
18Caćhaśha Salbacü Jesuspa näsishan caynümi cala: Mariam limaśha cala Joséwan cuscapäcunanpä. Manaläpis cuscayaptinmi Chuya Ispiritup munayninwan Maria patayüña licalila. 19Jinaptinmi José alli nuna cayninwan, Mariacta mana pin'ayman juluyta munal “Mana tantiachillal caćhaycüśhä” nil pinsayäla. 20Chaynüta pinsaśhtin chay tuta puñuyaptinmi Diospa caćhan anjilnin suyñuyninćhu licalilcamul nila: “Davidpa caśhtan José, limay-masiqui Mariawan cuscayta ama ishcayyaychu. Pay'a Chuya Ispiritup munayninwanmi patayu licalïsha cayan. 21Chay ishyacuśhan walaśhcätá ‘Jesusta’ śhutichanqui, nunacunäta juchanpi julüca captinmi” nil. 22Lluy caycuna pasala Diospa unay willacünin nishannümi:
23“Manalä wayapacta lisï wamla patayu licalilculmi walaśhta ishyacun'a.
Paytam ‘Emanuel’ nipäcun'a”#Is 7.14. Cay ninan “Dios ya'anchicwanmi cayan” ninanmi.
24Ñä chay puñuśhancäpi José lichcälulmi Diospa anjilnin nishannuy Mariacta walminpä puśhacula. 25Caynu puśhaculpis manam cuscachu puñula, aśhta ishyacunancama. Ishyacüluptinñatacmi “Jesuswan” śhutichäla.
Iliyochaguliwa sasa
Mt 1: qvw
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili
Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
© 2010, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Mt 1
1
Jesuspa awquilluncuna
Lc 3.23-38
1Salbacü Jesus Abrahampïtawan Davidpa milayninpïmi śhamun. Paypa awquilluncuna caycunam cala:
2Abrahampa chulinmi Isaac.
Isaacpa chulinñatacmi Jacob. Jacobpa chulincunañatacmi Judäwan śhullcancuna.
3Judäpa chulincunañatacmi Tamarćhu Fareswan, Zara. Farespa chulinñatacmi Esrom.
Esrompa chulinñatacmi Aram. 4Arampa chulinñatacmi Aminadab.
Aminadabpa chulinñatacmi Naason. Naasonpa chulinñatacmi Salmon.
5Salmonpa walmin Rahabćhümi Booz chulin cala; Boozpañatacmi walmin Rutćhu Obed chulin.
Obedpa chulinñatacmi Isaí. 6Isaïpa chulinñatacmi Israelpa puydï mandänin David.
Mandacü Davidpa chulinñatacmi Salomon. Paypa mamanmi cañä Uriaspa walmin.
7Salomonpa chulinñatacmi Roboam. Roboampa chulinñatacmi Abias.
Abiaspa chulinñatacmi Asa. 8Asap chulinñatacmi Josafat.
Josafatpa chulinñatacmi Joram. Jorampa chulinñatacmi Uzias.
9Uziaspa chulinñatacmi Jotam. Jotampa chulinñatacmi Acaz.
Acazpa chulinñatacmi Ezequias. 10Ezequiaspa chulinñatacmi Manases.
Manasespa chulinñatacmi Amon. Amonpa chulinñatacmi Josias.
11Josiaspa chulincunañatacmi Jeconiaswan lluy śhullcancuna. Chayćhümi Israel caśhtacunäta Babilonia malca prïsucta puśhaculcäla.
12Chayćhüñam Jeconiaspa chulin Salatiel cala.
Salatielpa chulinñatacmi Zorobabel. 13Zorobabelpa chulinñatacmi Abiud.
Abiudpa chulinñatacmi Eliaquim. Eliaquimpa chulinñatacmi Azor.
14Azorpa chulinñatacmi Sadoc. Sadocpa chulinñatacmi Aquim.
Aquimpa chulinñatacmi Eliud. 15Eliudpa chulinñatacmi Eleazar.
Eleazarpa chulinñatacmi Matan. Matanpa chulinñatacmi Jacob.
16Jacobpa chulinñatacmi José, Mariap wayapan. Mariap wawinñatacmi Caćhaśhan Salbacüca nipäcuśhan Jesus.
17Chayurá Abrahampïta aśhta mandacü Davidcamam pasala ćhunca tawayu awquillucuna. Chaynütacmi mandacü Davidpïta aśhta Israelta Babilonia apacuśhancama ćhunca tawayu awquilluncunatac pasala. Chaynütacmi chay apaśhancäpi aśhta Caćhaśhan Salbacü Jesus näsinancamapis ćhunca tawayu awquillucunatac pasala.
Jesuspa näsishan
Lc 2.1-7
18Caćhaśha Salbacü Jesuspa näsishan caynümi cala: Mariam limaśha cala Joséwan cuscapäcunanpä. Manaläpis cuscayaptinmi Chuya Ispiritup munayninwan Maria patayüña licalila. 19Jinaptinmi José alli nuna cayninwan, Mariacta mana pin'ayman juluyta munal “Mana tantiachillal caćhaycüśhä” nil pinsayäla. 20Chaynüta pinsaśhtin chay tuta puñuyaptinmi Diospa caćhan anjilnin suyñuyninćhu licalilcamul nila: “Davidpa caśhtan José, limay-masiqui Mariawan cuscayta ama ishcayyaychu. Pay'a Chuya Ispiritup munayninwanmi patayu licalïsha cayan. 21Chay ishyacuśhan walaśhcätá ‘Jesusta’ śhutichanqui, nunacunäta juchanpi julüca captinmi” nil. 22Lluy caycuna pasala Diospa unay willacünin nishannümi:
23“Manalä wayapacta lisï wamla patayu licalilculmi walaśhta ishyacun'a.
Paytam ‘Emanuel’ nipäcun'a”#Is 7.14. Cay ninan “Dios ya'anchicwanmi cayan” ninanmi.
24Ñä chay puñuśhancäpi José lichcälulmi Diospa anjilnin nishannuy Mariacta walminpä puśhacula. 25Caynu puśhaculpis manam cuscachu puñula, aśhta ishyacunancama. Ishyacüluptinñatacmi “Jesuswan” śhutichäla.
Iliyochaguliwa sasa
:
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili
Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
© 2010, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.