Chapa ya Youversion
Ikoni ya Utafutaji

Génesis 49

49
Slajibal sc'op Jacob
1Te Jacob la yic' tel ta stojol te snich'nabe, jich la yalbey:
—Tsoba abaic tel, ya calbeyex awaiyic te bila ya xc'ot ta pasel ta atojolic ta patil baele:
2“Tsoba abaic tel, aiya awaiyic stojol, ja'ex snich'nabex Jacob,
aiybon awaiyic stojol jc'op te atatonic te Israelone.
3“Te ja'at Rubén, te sba jnich'anate,
sbabial jsit c'oemat yu'un te quipe,
primero ac'oplal, ich'bilat ta muc' soc
bayal awip te jichuque.
4Ja'uc me to, ma ja'uc primero ya xc'oatix,
melel jichat te bit'il tulan snojel ja'
te ma xju' ta comele:
melel la aboltesbon te jwayib
te bit'il wayat soc te jcriadae.#Gn 35.22.
5“Te Simeón soc Leví, jun sme'ic,
te yat'ejibic ja' nax tuun yu'un ta swenta ixtajel.
6Ma smulan co'tan te sc'opique,
ma ba ya sc'an co'tan te jun ya jtsob jba soque,
te melel bayal ilin yo'tanic,
la smilic tsobol ta jtul winiquetic,#Gn 34.24-30.
ta swenta stoybailic la sbojbeyic
xchial yacanic te wacaxetique.
7Ya me x'ac'bot stoj te yilimbaic soc te sc'ajc'alic
te bit'il bayal jelawic ta bay nax c'alal.
Pujc'ultic ya xc'ot cu'un ta bay jq'uinal,
bayuc nax ya xc'otic ta jq'uinal jo'on te Israelone.
8“Ja'at Judá, lec me ya xc'ot ac'oplal
yu'un te abanquiltac te awijts'nabe.
Ya me apich'bey ta snuc' te acontrotaque,
ya me stinan sbaic ta atojol te jayeb
jnich'nab jo'on te atatone.
9Judá, te jnich'anate, jichat te bit'il alal león-choje.
Ya xju' awu'un slumtayel,
teme laj awo'tan ta sti'ele, jun awo'tan ya apajc'an aba,
jichuc mamal león-choj, ma'yucat ta tijel.#Nm 24.9; Ap 5.5.
10Ma'yuc mach'a ya spojbey yat'el ta muc' ajwalil te Judá,
ni ja'uc sbastón te yich'oj ta sc'ab,
ja' to ya xtal te mach'a yu'un stuquel te at'ele,
ja' te mach'a ya xch'uunbot smandal yu'un te lumetique.
11Ya me xchuc xch'in burro ta ste'el te ts'usube,
ya me sac' sc'u'-spac' ta vino, ja' te ya'lel ts'usube.
12Jich me yilel sit te bit'il tsaj ya'lel te ts'usube,
soc jich me yilel ye te bit'il saquil leche.
13“Te Zabulón, ya me xnain ta ti'ti'mar stuquel,
ya me xjul barcoetic ta sq'uinal;
c'alal ta Sidón ya xc'ot smojonil te sq'uinale.#Dt 33.18-19; Jos 19.10-16.
14“Te Isacar, jich c'oem te bit'il jcuch-ijc'atsil chambalam
te xcuxoj yo'tan ta stsobjibal te chambalametique;
15la yil te buen lec te q'uinale, jich la xcux yo'tan tey a,
soc la xch'uun tulan ijc'tsajel,
jun yo'tan la yac' sba ta abatinel.
16“Te Dan, ya me xmandalaj ta ajwalil
ta stojol te mero slumale,
jich bit'il spisil ta jchajp sts'umbal Israel.
17Jich ya xc'ot Dan te bit'il jti'awal chan
te snac'oj sba ta ti'be;
ya sti'bey yit yacan caballo c'oem,
jich ya yac' yaluc coel te mach'a cajal a.
18“¡Cajwal, yacon ta smaliyel te bit'il
ya quich' coltayel awu'une!
19“Te Gad, tsobol me soldado
ya x'ac'bot guerra yu'un ta neelal;
ja'uc me to, ta patil ya me snuts bael stuquel.
20“Te Aser, ma'yuc falta ya xc'ot te swe'ele,
t'ujbil me we'elil ya yac' jichuc swe'el te ajwalile.
21“Te Neftalí, jich c'oem te bit'il
ja'mal chij te colem ta beele,
bin nax me yutsil ya xc'ot te yalataque.
22“Te José, jich c'oem te bit'il te' ts'unul
ta ti'ja' te ya yac' bayal site,
te sc'abc'abe ya me xloc' bael ta pat ts'ajc'.
23Ay swocol ta il-o'tantayel spisil ora,
ya xc'ax yo'tan yu'un t'imuywanejetic.
24Ja'uc me to, ma ba ya xlaj yip te sc'ab,
soc ma ba ya xlaj yip te st'ime,
wocol la yal Dios te Spisil ya xju' yu'une,
ja' te Dios cu'une,
wocol la yal Dios te jcanantaywanej cu'un,
te ya scanantayon jo'on te Israelon soc te jts'umbale.
25Wocol la yal te Dios cu'un te atatone,
ja' me ya scoltayat,
ja' te Dios te Spisil ya xju' yu'une,
ya me yac'bat bayal bendición.
Ja' te bendición ta swenta ch'ulchan te toyole,
ja' te bendición ta swenta te mar te buen c'ubul coele,
ja' te bendición ta swenta bit'il
ya x'esmaj te awal-anich'nabe.
26Te jayeb bendición la jc'anbat jo'on te atatone,
c'ax jich yipal te bit'il c'anboton jtuquel
yu'un spisil te antiguo jme'-jtatique.
Te jich yipal c'aal te ma xlaj te witstiquile,
ja' me bendicionetic ya x'ac'botat, José;
ja'at te la awich' tsael ta yolil te awermanotaque.#Dt 33.13-17.
27“Te Benjamín, jich c'oem te bit'il jti'awal ja'mal ts'i',
te spisil ya stsac sti'e.
Ta sacubel q'uinal ya x'och sti' te bi la stsac ta ajc'ubale,
ta yijc'ubel q'uinal ya stsob tel sjoy ta sti'el te sobraile —xi' te Jacob ta stojol te snich'nabe.
28Jich sc'oplalic te lajchaychajp israeletic. Jich ay sc'oplalic yu'un static te c'alal c'anbot bendición ta stojolic yu'une, chican te bila bendición la sc'anbey ta stojol juju-jtul.
Laj Jacob
29Te Jacob jich mandal albotic yu'un:
—Ya xlajonix, ya xboonix ta bay te jme'-jtatique. Tey me x'amuconic a ta bay mucul te jme'-jtatic ta ch'en ay ta sq'uinal Efrón, ja' te heteo-winique. 30Ja' te nailch'en te Macpela sbiile, ta nopol Mamre ta stojol sloq'uib c'aal ta sq'uinal Canaán, te manbil yu'un Abraham swenta muquenal, te chonbot yu'un te Efrón te heteo-winique.#Gn 23.3-20. 31Tey mucot a te Abraham soc te yinam, ja' te Sara;#Gn 25.9-10. soc tey mucot a te Isaac#Gn 35.29. soc te Rebeca, ja' te yiname; soc tey la jmuc jilel a te Lea. 32Te q'uinal soc te nailch'en yu'une, ja' la xchon te snich'nab Het —xi' te mamal Jacob.
33Te c'alal laj yo'tan ta stac'uyel te snich'nabe, te Jacob la stoy moel ta swayib te yacane, jich laj bael.#Hch 7.15.

Iliyochaguliwa sasa

Génesis 49: TZOXCH

Kuonyesha

Shirikisha

Nakili

None

Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia